It's late in the evening Glass on the side I've been sat with you For most of the night Ignorin' everybody here We wish they would disappear So maybe we could get down now And I don't wanna know If you're gettin' ahead of the program I want you to be mine, lady To hold your body close Take another step into the no-man's land And for the longest time, lady
夜もふけて、 グラスが横に置かれている。 君と一緒に ほとんどの時間を過ごしてきた。 周りの人たちを無視して 消えてしまえばいいのにって願っている。 そうすれば、今はもう降りられるかもしれない。 君の進み方がどうかなんて知りたくない。 君を自分のものにしたいんだ、愛しい人。 君を抱きしめたい。 無人地帯に一歩踏み出したい。 そして長い間、愛しい人
I need you darlin' Come on, set the tone If you feel you're fallin' Won't you let me know? Ooh, ooh
君が必要なんだ、愛しい人。 さあ、調子を整えて。 もしも自分が落ちていくように感じたら 教えてくれる? ああ、ああ
Sing Oh, oh Louder Oh Sing Oh
歌って ああ、ああ もっと大きく ああ 歌って ああ
J'étais à l'affût dès que je l'ai vu dans le fumoir Elle m'a dit, "Tu me plais, j'ai peur de te blesser, fuis moi" C'était comme un frisson qui m'sortait d'un puits sombre Une impulsion puissante de mon intuition Ton cœur est brisé, laisse-moi réparer tout ça La souffrance à tes côtés me paraît douce Elle m'a dit , "C'est de la parlotte, chéri" Oui, mais on est séduits l'un par l'autre, chérie Allez, montre-moi Je ne vais pas m'étendre, non Allons se détendre, elle m'a Demandé que je l'étrangle tendrement Alors on cède aux vices sans trop discuter Elle le sait d'office grosses cuisses pour m'exciter J'ai mis en scène les prémisses de cette promiscuité On s'est rien promis, on s'aime pour mieux s'quitter
喫煙所で彼女を見つけた瞬間から 私は彼女に夢中だった。 彼女は言った、"あなたに惹かれるけど、傷つけたくない、私から逃げて"。 それは、暗い井戸から私を引き出すような 強烈な直感のようなものだった。 あなたの心は傷ついている、それを修復させて。 あなたの隣にある苦しみは、私にとって甘美に感じられる。 彼女は言った、"ただの言葉遊びよ、愛しい人"。 でも、私たちは互いに魅了されているのよ、愛しい人。 さあ、見せて。 私は無理はしないわ、いいえ リラックスしよう、彼女は私になんて言ったか 優しく絞めてほしいと。 だから、私たちは何も言わずに悪徳に身を任せる。 彼女はそれを知っているわ、太ももの魅力に気づいて 私は、この乱交の基礎を演出した。 私たちは何も約束していない、別れを告げるために愛し合う
I need you darlin' Come on, set the tone If you feel you're fallin' Won't you let me know? Ooh, ooh If you love me Come on, get involved Feel it rushin' through you From your head to toe Ooh, ooh
君が必要なんだ、愛しい人。 さあ、調子を整えて。 もしも自分が落ちていくように感じたら 教えてくれる? ああ、ああ もしも君が私を愛しているなら さあ、一緒に熱中しよう。 君の中を駆け抜ける感覚を 頭からつま先まで感じて ああ、ああ
Sing Oh, oh Louder Oh Sing Oh
歌って ああ、ああ もっと大きく ああ 歌って ああ
Can you feel it? All the guys in here don't even wanna dance Can you feel it? All that I can hear is music from the back But can you feel it? Ah, no-no-no, woah, woah-woah
感じる? ここの男たちはみんな、踊る気すらない。 感じる? 聞こえるのは、後ろからの音楽だけ。 でも感じる? ああ、ノー、ノー、ノー、オー、オー、オー
(Sing, oh, oh) I need you darlin' Come on, set the tone If you feel you're fallin' Won't you let me know? (Louder, oh) Ooh, ooh (Sing, oh, oh) If you love me Come on, get involved Feel it rushin' through you From your head to toe (Louder, oh) Ooh, ooh
(歌って、ああ、ああ)君が必要なんだ、愛しい人。 さあ、調子を整えて。 もしも自分が落ちていくように感じたら 教えてくれる? (もっと大きく、ああ)ああ、ああ (歌って、ああ、ああ)もしも君が私を愛しているなら さあ、一緒に熱中しよう。 君の中を駆け抜ける感覚を 頭からつま先まで感じて (もっと大きく、ああ)ああ、ああ