Ya son más de diez años metiéndole y todavía sueno como nuevo Balvin no tiene relevo, me sobra el dinero, el respeto y los huevos Yo cada movimiento que hago, el juego a otro nivel lo elevo Tú sonaste, te apagaste y no lleva' ni la mita' 'e lo que llevo Y la real, parece que entre más viejo yo más duro me pongo Envidiosos, respiren hondo Que tengo la salsa, el gran combo (Combo, combo) Yo sé qué es estar en la cima, pero también yo sé qué es tocar fondo (Fondo) La diferencia tuya y mía es que yo nunca he traicionado a mi combo (Yeah)
もう10年以上も音楽を続けているけど、今も新しい夢を見ているんだ Balvinには後継者なんていない、金も名誉も、そして度胸も十分にある 俺がどんな動きをしても、ゲームレベルはさらに上がっていく お前は夢を見て、消えていった、俺の半分も持っていない そして現実、年をとるほど強くなる 嫉妬深い奴らは、深呼吸しろ 俺には最高のサウンドと素晴らしいチームがある (Combo, combo) 頂点に立つことは知っているし、どん底を味わうことも知っている (Fondo) 俺とお前の違いは、俺はずっと自分のチームを裏切ったことがない (Yeah)
Cada día más claro (Claro) Sigo siendo un descaro (Descaro) Cada día más duro, cada día más claro (Yeah) Cada día más caro (Caro) Sigo siendo un descaro (Descaro) Cada día más duro y tú cada día más malo
日々、より明確に (Claro) 俺は生意気なまま (Descaro) 日々、より強くなり、日々、より明確に (Yeah) 日々、より高価に (Caro) 俺は生意気なまま (Descaro) 日々、より強くなり、お前は日々、より悪くなる
Me lo gané, yo sí que lo trabajé Y no lo disfruta el que no la suda (suda) Y cuando me siento estresa'o, me monto en el avión con el Switch y la boluda (Boluda) Tranquilo, pero ando escribiendo mi historia a lo Pablo Neruda Ando modo fit (Fit) Pero en la maleta sí que la tengo flow Buda Y esa es la menuda Sigan fronteando como carros, yo ya estoy en las alturas (-turas, -turas) Se creen la movie rápido, por eso es que casi ni duran, casi ni duran Tú quieres superarme, my G, la cosa está dura (Está dura) Tú lleva' dos años pega'o, pero yo llevo diez haciendo cultura (Ey, ey, ey; yeah)
自分で勝ち取ったんだ、努力した成果だってわかっている 汗水たらさずに楽しむことはできないんだ (suda) ストレスを感じたら、Switchとバカなやつと一緒に飛行機に乗るんだ (Boluda) 落ち着いて、だけどパブロ・ネルーダのように自分の歴史を書いてるんだ フィットネスモードで (Fit) でもスーツケースには、ブッダのフローが入っているんだ それが真実なんだ みんな車みたいに正面衝突しようとしてくるけど、俺はすでに頂上だ (-turas, -turas) すぐに映画になると勘違いしている、だからほとんど続かないんだ、ほとんど続かない 俺を超えたいのか、my G、大変な道のりだ (Está dura) お前は2年間ヒット曲を出し続けているけど、俺は10年間文化を作ってきたんだ (Ey, ey, ey; yeah)
Cada día más claro (Claro) Sigo siendo un descaro (Descaro) Cada día más duro, cada día más claro (Yeah) Cada día más caro (Caro) Sigo siendo un descaro (Descaro) Anywhere I roam (Ey, ey, ey, ey)
日々、より明確に (Claro) 俺は生意気なまま (Descaro) 日々、より強くなり、日々、より明確に (Yeah) 日々、より高価に (Caro) 俺は生意気なまま (Descaro) どこへでも行く (Ey, ey, ey, ey)
Oh But I'll take my time anywhere Free to speak my mind anywhere And I'll redefine anywhere Anywhere I roam Where I lay my head is home, yeah-yeah
Oh でも、どこでも自分のペースで行く どこでも自分の気持ちを正直に話す そして、どこでも再定義する どこへでも行く 頭を置く場所が家だ、yeah-yeah