The only time I got to praying for a red light Was when I saw your destination as a deadline "This is normal conversation, babe, it's all fine" Making quiet calculations where the fault lies This is good land, or at least it was It takes a strong hand and a sound mind
赤信号になってくれるよう祈ったことなんて 君の目的地が締め切りだとわかったときだけだった 「これは普通の会話よ、大丈夫」って どこが間違っているのか、静かに計算していた ここはいい土地だった、少なくとも昔はね 強い手と健全な精神が必要なんだ
The college kids are getting so young, ain't they? They're correcting all the grammar on a spray paint And I even gave up driving after nightfall I got tired of the frat boys with their brights on This is good land, or at least it was It takes a strong hand and a sound mind (A sound mind)
大学生たちは本当に若くなってるよね? スプレーペイントで文法を全部直してるんだ 夜になったら運転も辞めたよ 眩しいライトをつけた学生連中を見るのが嫌になったんだ ここはいい土地だった、少なくとも昔はね 強い手と健全な精神が必要なんだ(健全な精神)
It makes me smile to know when things get hard Ooh-ooh, you'll be far Ooh-ooh, you'll be far from here And while I clean shit up in the yard Ooh-ooh, you'll be far Ooh-ooh, you'll be far, far from here
つらい時が来ても 君が遠くに行ってくれると知って笑えるんだ 君はこの場所から遠くへ行く 僕が庭を掃除している間も 君はこの場所から遠くへ行く 君はこの場所から遠く、遠くへ行く
So, pack up your car, put a hand on your heart Say whatever you feel, be wherever you are We ain't angry at you, love You're the greatest thing we've lost The birds will still sing Your folks will still fight The boards will still creak The leaves will still die We ain't angry at you, love We'll be waiting for you, love
だから、荷物を車に詰め込んで、胸に手を当てて 感じていることを言葉にして、行きたい場所にいて 君を怒ってないよ、愛してる 君は僕たちが失った中で一番大切なものなんだ 鳥たちは歌い続けるだろう 君の両親は言い争い続けるだろう 床板は軋み続けるだろう 葉っぱは枯れ続けるだろう 君を怒ってないよ、愛してる 君を待っているよ、愛してる
And we'll all be here forever And we'll all be here forever Sure will (Woohoo-ooh-ooh)
僕らは永遠にここにいる 僕らは永遠にここにいる そうだろう(ウフフウフフ)
We're overdue for a revival We spent so long just getting by But that's the thing about survival Who the hell—, who the hell likes livin' just to die? You told me you would make a difference I got drunk and shut you down And it won't be of your own volition If you step foot out of this town
僕らは復活の時が来てる ずっと何とか生きてきたけど でも、生き延びるってそういうものなんだよね 誰が——誰が、ただ死ぬために生きていたいと思うの? あなたは何かを変えると言っていた 私は酔っ払ってあなたを拒んだわ あなたはこの街を出て行くとしても それはあなたの意思じゃない
But it's all we've had For always Oh-oh
だけど、それが僕らにはあるんだ ずっと ああああ
So, pack up your car, put a hand on your heart Say whatever you feel, be wherever you are We ain't angry at you, love You're the greatest thing we've lost The birds will still sing Your folks will still fight The boards will still creak The leaves will still die We ain't angry at you, love We'll be waiting for you, love
だから、荷物を車に詰め込んで、胸に手を当てて 感じていることを言葉にして、行きたい場所にいて 君を怒ってないよ、愛してる 君は僕たちが失った中で一番大切なものなんだ 鳥たちは歌い続けるだろう 君の両親は言い争い続けるだろう 床板は軋み続けるだろう 葉っぱは枯れ続けるだろう 君を怒ってないよ、愛してる 君を待っているよ、愛してる
And we'll all be here forever And we'll all be here forever
僕らは永遠にここにいる 僕らは永遠にここにいる
You're gonna go far You're gonna go far You're gonna go far You're gonna go far (You're gonna go far) Yes, you are (Ooh-ooh) If you wanna go (If you wanna go) far Then you gotta go (Then you gotta go) far You gotta go far
君なら遠くまで行ける 君なら遠くまで行ける 君なら遠くまで行ける 君なら遠くまで行ける(君なら遠くまで行ける) そうだよ(ウフフ) 遠くへ行きたいなら(遠くへ行きたいなら) 遠くへ行くしかない(遠くへ行くしかない) 遠くへ行くしかない