She said, "Every time I close my eyes I feel like I could disappear I could overflow an ocean with the cavalcade of all my tears And I know I sound dramatic, but that's just how it feels" She said, "I'm holdin' to the notion that I'll find something real"
彼女は言った、"目を閉じると、消えてしまいそうで怖い。 溢れ出す涙で、海を満たすことができるほど。 ドラマチックに聞こえるかもしれないけど、これが私の正直な気持ちなの。" 彼女は言った、"本物の何かを見つけられるという希望を、私は手放さないわ。"
Yeah, I just want to be wanted, oh I could use a little love sometimes I just need to be needed, oh Like to know I'm crossin' someone's mind I just want to be someone that somebody needs I just want to be more than a drop in the sea I just want to be
そう、私はただ愛されたいの。 時々、愛が必要なの。 誰かに必要とされたい、 私のことを考えてくれる人がいると知りたい。 誰かに必要とされる、そんな存在になりたい。 海の一滴で終わるのではなく、もっと大きな存在になりたい。 私はただ、
She said, "I'm countin' up my karma and I think it's time to cash it in (Cash it in) So tired of livin' in a shadow of a mountain of what might've been (Might've been) And I know I sound dramatic, but that's just how it feels I've been looking for somebody to tell me that I'm real"
彼女は言った、"カルマを計算して、もうそろそろ回収するべきだと思うわ。 叶わなかった夢の影に生きることに疲れたの。 ドラマチックに聞こえるかもしれないけど、これが私の正直な気持ちなの。 私を本当に存在させてくれる人を見つけようとしてきたの。"
I just want to be wanted (Oh) I could use a little love sometimes I just need to be needed (Oh) Like to know I'm crossin' someone's mind I just want to be someone that somebody needs I just want to be more than a drop in the sea
私はただ愛されたいの (ああ) 時々、愛が必要なの。 誰かに必要とされたい (ああ) 私のことを考えてくれる人がいると知りたい。 誰かに必要とされる、そんな存在になりたい。 海の一滴で終わるのではなく、もっと大きな存在になりたい。
I just want to be wanted Oh yeah We just want to be wanted Ooh
私はただ愛されたいの ああ、そう 私たちはただ愛されたいの おお
I just want to be wanted I could use a little love sometimes I just need to be needed Like to know I'm crossin' someone's mind
私はただ愛されたいの 時々、愛が必要なの。 誰かに必要とされたい 私のことを考えてくれる人がいると知りたい。