Can't I just turn back the clock? Forgive my sins I just wanna roll my sleeves up And start again I know that I messed it up Time and time again I just wanna roll my sleeves up And start again
時計を戻せないかな? 私の罪を許して ただ袖をまくり上げて やり直したい 失敗したことは分かってる 何度も何度も ただ袖をまくり上げて やり直したい
I was switchin' up the lanes Steppin' out the frame I'm in I was pulling on the reins Sick of all the same happenin' I swear I was looking for disaster Mixed with a bottle of gin And just because I come home after Doesn't mean you'll take me in
レーンをチェンジしていた 自分がいる枠組みから飛び出していた 手綱を引いていた 同じことが繰り返されるのにうんざりしていた わざと災難を探していた ジンの一本と混ぜて 家に帰ったからといって 受け入れてくれるとは限らない
You see my world is spinning like there's nothing below You see my world is feeling like it just might explode And yes I know it's hard to take it backwards from my mind I need to get it right, need to see some light come in
私の世界は下がないように回転しているのが見える 私の世界は爆発するかもしれないように感じているのが見える そして、私の心から逆戻りするのは難しいのは分かっている 正さなきゃいけない、光が差し込むのを見なきゃいけない
Can't I just turn back the clock? Forgive my sins I just wanna roll my sleeves up And start again I know that I messed it up Time and time again I just wanna roll my sleeves up And start again
時計を戻せないかな? 私の罪を許して ただ袖をまくり上げて やり直したい 失敗したことは分かってる 何度も何度も ただ袖をまくり上げて やり直したい
Sono uno che non cambia e a cui non basta mai Uno a cui non passa se non passa i guai Io voglio che stai non che mi guardi e vai Dalla vita non si scappa, confondo tramonto e alba Ti dirò la verità anche al costo di inventarla (ehi) Non dici niente che io già non so (ehi) Vengo dal niente, ora il quartiere è al top (ehi) Solo sempre mi hai chiesto quell'autostop, no no no E non sai come sto, hai solo letto quel post E mi sposto dal bordo a quel tappeto bordeaux Avevo un sogno nel cassetto adesso ho un sogno nel box (benz) Quando mi hanno detto no io l'ho fatto lo stesso (We start again!)
変わらない、決して満足しない人間だ トラブルに巻き込まれなければ何も変わらない 見ているだけじゃなくて、一緒にいてほしい 人生から逃げることはできない、夕焼けと夜明けを混同する 嘘をつくことになっても、真実を言うだろう(えい) 僕が知らないことを言うな(えい) 何もないところから来た、今は地区がトップだ(えい) ただずっと、あのヒッチハイクをお願いしてきた(えい) 僕の状況がどうなのか知らないだろう、ただあの投稿を読んだだけだろう そして、縁からあのボルドーのカーペットに移動する 引き出しに夢があった、今はガレージに夢がある(ベンツ) ダメだと言われたとき、それでもやったんだ(僕たちはやり直すんだ!)
Can't I just turn back the clock? Forgive my sins I just wanna roll my sleeves up And start again I know that I messed it up Time and time again I just wanna roll my sleeves up And start again
時計を戻せないかな? 私の罪を許して ただ袖をまくり上げて やり直したい 失敗したことは分かってる 何度も何度も ただ袖をまくり上げて やり直したい
Oh-oh-oh, oh-oh-oh Oh-oh-oh, oh-oh-oh
オー、オー、オー、オー、オー、オー オー、オー、オー、オー、オー、オー
And yes I know it's hard to take it backwards from my mind I need to get it right, need to see some light come in Can't I just turn back the clock? Forgive my sins I just wanna roll my sleeves up And start again
そして、私の心から逆戻りするのは難しいのは分かっている 正さなきゃいけない、光が差し込むのを見なきゃいけない 時計を戻せないかな? 私の罪を許して ただ袖をまくり上げて やり直したい