El octavo día, Dios, después de tanto trabajar Para liberar tensiones luego ya de revisar Dijo: "Todo está muy bien, es hora de descansar" Y se fue a dar un paseo por el espacio sideral ¿Quién se iba a imaginar que el mismo Dios al regresar Iba a encontrarlo todo en un desorden infernal Y que se iba a convertir en un desempleado más De la tasa que anualmente está creciendo sin parar? Desde ese entonces hay quienes lo han visto Solo en las calles transitar Anda esperando paciente por alguien Con quien al menos tranquilo pueda conversar
八日目、神様は長い労働のあと、 緊張を解きほぐし、すべてをチェックしたあと、 「すべてうまくいっている、休む時間だ」 そう言って宇宙空間を散歩に出かけました。 誰が想像できたでしょう、神様自身が帰ってきて、 すべてが地獄のような混乱に陥っているのを目の当たりにするなんて。 そして、毎年増加し続ける失業率の犠牲者となり、 神様自身も失業者になってしまうなんて? それからというもの、人々は何人か神様を見かけました。 街をさまよう姿を見たのです。 神様は誰かと落ち着いて話せる人を探して、 辛抱強く待っています。
Mientras tanto, este mundo gira y gira Sin poderlo detener Y aquí abajo unos cuantos nos manejan Como fichas de ajedrez No soy la clase de idiota que se deja convencer Pero digo la verdad Y hasta un ciego lo puede ver
その間も、この世界は回り続け、 止まることなく回転しています。 そして、私たちの下では、 少数の者がチェスの駒のように私たちを操っています。 私は簡単に騙されるような愚か者ではありません。 でも、真実を語っています。 目の不自由な人でもわかるはずです。
Si a falta de ocupación o de excesiva soledad Dios no resistiera más y se marchara a otro lugar Sería nuestra perdición, no habría otro remedio más Que adorar a Michael Jackson, a Bill Clinton o a Tarzán Es más difícil ser rey sin corona Que una persona más normal Pobre de Dios, que no sale en revistas Que no es modelo, ni artista o de familia real
もし、仕事がなくて孤独すぎるために、 神様が耐え切れなくなって別の場所に旅立ったら、 それは私たちの破滅です。他に方法はありません。 マイケル・ジャクソン、ビル・クリントン、ターザンを崇拝するしか。 王冠のない王であることは、 普通の人の何倍も難しいことです。 神様はかわいそうです。雑誌に載ることもない。 モデルでも、芸術家でもないし、王室の人でもない。
Mientras tanto, este mundo gira y gira Sin poderlo detener Y aquí abajo unos cuantos nos manejan Como fichas de ajedrez No soy la clase de idiota que se deja convencer Pero digo la verdad Y hasta un ciego lo puede ver
その間も、この世界は回り続け、 止まることなく回転しています。 そして、私たちの下では、 少数の者がチェスの駒のように私たちを操っています。 私は簡単に騙されるような愚か者ではありません。 でも、真実を語っています。 目の不自由な人でもわかるはずです。
Mientras tanto, este mundo gira y gira Sin poderlo detener Y aquí abajo unos cuantos nos manejan Como fichas de ajedréz No soy la clase de idiota que se deja convencer Pero digo la verdad Y hasta un ciego lo puede ver
その間も、この世界は回り続け、 止まることなく回転しています。 そして、私たちの下では、 少数の者がチェスの駒のように私たちを操っています。 私は簡単に騙されるような愚か者ではありません。 でも、真実を語っています。 目の不自由な人でもわかるはずです。