Things Are Getting Better

ファレル・ウィリアムスが率いるN.E.R.D.の楽曲"Things Are Getting Better"は、自信に満ち溢れた歌詞で、人生が好転している様子を歌っています。ファレルは、クラブでの成功や注目を集める様子を語り、シェイ・ヘイリーは魅力的な女性との出会いを表現しています。彼らの自信に満ちた態度と、人生がより良くなっているという確信が、聴く人に希望とエネルギーを与えてくれます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Check it out bitch See sometimes You gotta realize Where you are in your life In order to feel good and I feel good baby Listen to me

見てよ、ビッチ たまに 君は気づかなくちゃいけないんだ 自分が人生のどこにいるのかを そうすれば気分が良くなる、そして俺は気分がいいんだベイビー 聞いてくれ

Walk in the club wit a bunch of thugs Modify ya brains so they call me drugs See a hundred girls, get a thousand hugs One's in my ear talkin' bout her tub She likes me She say she needs me Say she wants me Cause I'm the shit Said she likes me She said she needs me She wants to see me Cause I'm the shit

悪党どもとクラブへ入る 脳を改造して、奴らは俺をドラッグと呼ぶ 100人の女の子を見る、1000個のハグを貰う 1人が俺の耳元で、彼女の浴槽について話してる 彼女は俺が好きだ 彼女は俺が必要だと言ってる 彼女は俺を望んでるんだ だって俺は最高だから 彼女は俺が好きだって言った 彼女は俺が必要だって言った 彼女は俺に会いたいんだ だって俺は最高だから

Now it seems that things are really getting better In my life Is it just today or things are really getting better We'll see tonight We'll see tonight

今は、本当に物事が良くなっているように感じる 俺の人生では 今日はたまたまそうなのか、それとも本当に物事が良くなっているのか 今夜はわかる 今夜はわかる

Hey little girl wit the tattoo thigh Baby you look like a slice of pie Hope my style don't cause you fear Matter of fact baby, where you goin' from here? Kiss on me baby Lick on me baby But you can't own me baby Cause I'm the shit Kiss on me baby Lick on me baby But you can't own me baby Cause I'm the shit

ねえ、タトゥーの入った太ももをした女の子 ベイビー、君はパイの切れ端みたいだ 俺のスタイルが君を怖がらせないといいけど 実際、ベイビー、どこへ向かうんだ? 俺にキスして、ベイビー 俺を舐めて、ベイビー でも君は俺を所有できないんだ、ベイビー だって俺は最高だから 俺にキスして、ベイビー 俺を舐めて、ベイビー でも君は俺を所有できないんだ、ベイビー だって俺は最高だから

Now it seems that things are really getting better In my life Is it just today or things are really getting better We'll see tonight We'll see tonight Now it seems that things are really getting better In my life Is it just today or things are really getting better We'll see tonight We'll see tonight

今は、本当に物事が良くなっているように感じる 俺の人生では 今日はたまたまそうなのか、それとも本当に物事が良くなっているのか 今夜はわかる 今夜はわかる 今は、本当に物事が良くなっているように感じる 俺の人生では 今日はたまたまそうなのか、それとも本当に物事が良くなっているのか 今夜はわかる 今夜はわかる

Check it out now Don't look at me like "What is up?" Said I was a nerd but I ain't a punk If you talk shit be prepared to thump Plus Terrar's 4/4 is prepared to dump Watch out boy Get back then Watch how you're actin' Cause I'm the shit I'm tellin' you watch out now Tell ya boys to get back then Watch how ya'll actin' Cause we the shit

よく見てくれ "何があったんだ?"って顔をするな 俺はオタクだって言われたけど、パンクじゃない もし悪口を言うなら、叩き潰される覚悟をしろ それにTerrarの4/4は、ぶっ潰す準備ができてるんだ 気をつけて、坊や 退いて どう振る舞うか気をつけろ だって俺は最高だから 言ってるだろ、気をつけて 仲間にも退いて言っておけ どう振る舞うか気をつけろ だって俺たちは最高だから

Now it seems that things are really getting better In my life Is it just today or things are really getting better We'll see tonight We'll see tonight Now it seems that things are really getting better In my life Is it just today or things are really getting better We'll see tonight We'll see tonight Now it seems that things are really getting better In my life Is it just today or things are really getting better We'll see tonight We'll see tonight Now it seems that things are really getting better In my life Is it just today or things are really getting better We'll see tonight We'll see tonight

今は、本当に物事が良くなっているように感じる 俺の人生では 今日はたまたまそうなのか、それとも本当に物事が良くなっているのか 今夜はわかる 今夜はわかる 今は、本当に物事が良くなっているように感じる 俺の人生では 今日はたまたまそうなのか、それとも本当に物事が良くなっているのか 今夜はわかる 今夜はわかる 今は、本当に物事が良くなっているように感じる 俺の人生では 今日はたまたまそうなのか、それとも本当に物事が良くなっているのか 今夜はわかる 今夜はわかる 今は、本当に物事が良くなっているように感じる 俺の人生では 今日はたまたまそうなのか、それとも本当に物事が良くなっているのか 今夜はわかる 今夜はわかる

How do you feel? I feel good I feel good I feel good Girl, girl, girl Girl, girl, girl Girl, girl, girl Girl, girl, girl

どう感じる? 気分がいい 気分がいい 気分がいい ガール、ガール、ガール ガール、ガール、ガール ガール、ガール、ガール ガール、ガール、ガール

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

N.E.R.D. の曲

#ロック

#ポップ

#ラップ

#ファンク

#エレクトリック