Spaz

この曲は、ファレル・ウィリアムスとシェイ・ヘイリーによる力強いメッセージソングです。自分自身の気持ちを率直に表現することの重要性、そして他人の意見に左右されない強い意志を歌っています。彼らは、嘲笑や攻撃に屈することなく、自身の信念を貫き、自由に表現する権利を主張します。特に、橋の部分では、攻撃や抑圧に対抗し、自由を得るための闘いを象徴的に表現しています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey!

ヘイ!

Hey, I'm a little teapot short and stout There's some shake up in around me, know it's talking about I pop the lid, the lid, it's gon' be me, I'm gonna let it out Nothing'll hap' if I don't open my mouth I ain't a punk bitch, I don't give a fuck I'm just being me and speaking from the gut Well it's a little bit of us, a whole lot of you And we just came here to see what it do

ねえ、僕はちっちゃなティーポット、ずんぐりむっくり 周りで何かが起こってる、みんな知ってるよね フタを開けるよ、フタを、僕が開けるよ、外に出しちゃう 何も起こらない、僕が口を開けなければ 僕は臆病なやつじゃない、気にしないよ ただ自分らしく、心の声で話してるだけ 少しの僕ら、たくさんの君たち そして、ここに来たのは、どんなものか見てみたいから

I'm right here, and I ain't going nowhere You can turn tables and you can throw chairs I'm right here, and I ain't going nowhere You can knock doors and tear gas the air so Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to

僕はここにいる、どこにも行かないよ テーブルをひっくり返しても、椅子を投げても 僕はここにいる、どこにも行かないよ ドアを叩いても、催涙ガスを撒いても 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ

I'm a little teapot, blowing off steam You put me on the heat, I don't whistle, I scream Bang (bow!), bang (bow!), fuck a bed fuck a dream This is rage blowing up your machine I'm a star, bitch, I don't give a fuck Don't be surprised when this bitch start blowing up Well it's a little bit of us, a whole lot of you And we just came here to see what it do

僕はちっちゃなティーポット、蒸気を吹き出す 火にかけると、僕は笛を吹かない、叫ぶんだ バン(ボウ!)、バン(ボウ!)、ベッドも夢もクソくらえ これは、君の機械を爆発させる怒り 僕はスターなんだ、ビッチ、気にしないよ このビッチが爆発し始めたら驚かないでね 少しの僕ら、たくさんの君たち そして、ここに来たのは、どんなものか見てみたいから

I'm right here, and I ain't going nowhere You can turn tables and you can throw chairs I'm right here, and I ain't going nowhere You can knock doors and tear gas the air so Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to

僕はここにいる、どこにも行かないよ テーブルをひっくり返しても、椅子を投げても 僕はここにいる、どこにも行かないよ ドアを叩いても、催涙ガスを撒いても 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ

And now I'm waking up, laying in the ambulance bed With something in my arm (I gotta get it off) And tied to it, a line that'll read your mind And next is your mind (I gotta get it off) The shit they spray attack my lungs everyday With a creeping decay (I gotta get it off) By attacking these things, I earned my wings And my halo but first I gotta get it off

そして、僕は目を覚ます、救急車のベッドで横になって 腕に何かがある(外さなきゃ) それに繋がってる、心を覗き見る線 そして次は君の心(外さなきゃ) 彼らが撒くゴミは、毎日僕の肺を攻撃する 徐々に腐敗していく(外さなきゃ) これらのものに立ち向かうことで、僕は翼を手に入れた そして、ハローを手に入れたけど、まず外さなきゃ

I'm right here, and I ain't going nowhere You can turn tables and you can throw chairs I'm right here, and I ain't going nowhere You can knock doors and tear gas the air so Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to I'm right here, and I ain't going nowhere You can turn tables and you can throw chairs I'm right here, and I ain't going nowhere You can knock doors and tear gas the air so Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to Spaz if you want to, spaz if you want Spa-spaz if you want to, spaz if you want to

僕はここにいる、どこにも行かないよ テーブルをひっくり返しても、椅子を投げても 僕はここにいる、どこにも行かないよ ドアを叩いても、催涙ガスを撒いても 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ 僕はここにいる、どこにも行かないよ テーブルをひっくり返しても、椅子を投げても 僕はここにいる、どこにも行かないよ ドアを叩いても、催涙ガスを撒いても 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ 好きに暴れていいんだよ、好きに スパズっていいんだよ、スパズっていいんだよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

N.E.R.D. の曲

#ラップ

#ポップ

#ロック