No matter how hard you try, you can't stop us now No matter how hard you try, you can't stop us now We're the renegades of this atomic age This atomic age of renegades Renegades of this atomic age This atomic age of renegades
どんなに頑張っても、お前らには俺たちを止められない どんなに頑張っても、お前らには俺たちを止められない 俺たちは原子力時代の反逆者だ 反逆者の原子力時代だ 原子力時代の反逆者だ 反逆者の原子力時代だ
Since the Prehistoric ages and the days of ancient Greece Right down through the Middle Ages Planet Earth kept going through changes And then no renaissance came (Came) And times continued to change (Change) Nothing stayed the same, but there were always renegades Like Chief Sitting Bull, Tom Paine Dr. Martin Luther King, Malcolm X They were renegades of their time and age So many renegades!
先史時代や古代ギリシャ時代から 中世に至るまで 地球は変化し続けてきた ルネサンスは来なかった 時代は変わり続けた 何も変わらないものはなかったが、常に反逆者たちはいた シッティング・ブル酋長、トム・ペイン マーティン・ルーサー・キング・ジュニア博士、マルコムX 彼らは彼らの時代と年齢の反逆者だった こんなにも多くの反逆者たち!
We're the Renegades of funk We're the Renegades of funk We're the Renegades of funk We're the Renegades of funk
俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ
From a different solar system Many, many galaxies away We are the force of another creation A new musical revelation And we're on this musical mission, to help the others listen And groove from land to land, singin' electronic chants like Zulu Nation
異なる太陽系から 何億光年も離れた銀河から 俺たちは別の創造の力だ 新しい音楽の啓示だ 俺たちはこの音楽の使命を帯びている、他の人々に聴いてもらうために そして、陸から陸へと踊り、ズールー・ネイションのような電子的な詠唱を歌う
Revelations Destroy all nations Destroy all nations Destroy all nations Destroy all nations Destroy all nations Destroy all nations
啓示 すべての国を破壊せよ すべての国を破壊せよ すべての国を破壊せよ すべての国を破壊せよ すべての国を破壊せよ すべての国を破壊せよ
Now renegades are the people with their own philosophies They change the course of history Everyday people like you and me We're the renegades, we're the people with our own philosophies We change the course of history Everyday people like you and me Come on
反逆者とは独自の哲学を持つ人々だ 彼らは歴史の流れを変える あなたや私のような普通の人々 俺たちは反逆者だ、俺たちは独自の哲学を持つ人々だ 俺たちは歴史の流れを変える あなたや私のような普通の人々 さあ
We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk
俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ
With Poppin', sockin', rockin' puttin' a side of hip-hop Because where we're goin' there ain't no stoppin' Poppin', sockin', rockin', puttin' a side of hip-hop Because where we're goin' there ain't no stoppin' Poppin' and sockin' and rockin' and puttin' a side of hip-hop 'Cause we're poppin', sockin', rockin' puttin' a side of hip-hop Poppin', sockin', rockin' puttin' a side of HIP-HOP!!
ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの側面を添えて なぜなら俺たちが行くところには終わりがないからだ ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの側面を添えて なぜなら俺たちが行くところには終わりがないからだ ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの側面を添えて だって俺たちはポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの側面を添えているんだから ポッピン、ソッキン、ロッキン、ヒップホップの側面を添えて!!
We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk
俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ
We're teachers of the funk and not of empty popping We're blessed with the force and the sight of electronics With the bass, and the treble, the horns, and our vocals 'Cause every time I pop into the beat, we get fresh
俺たちは空虚なポッピングではなく、ファンクの教師だ 俺たちは電子機器の力と視界に恵まれている 低音、高音、ホーン、そして俺たちのボーカル なぜなら俺がビートに乗るたびに、新鮮になるからだ
[*drum break*]
[*ドラムブレイク*]
Come on
さあ
[Guitar solo]
[ギターソロ]
Come on
さあ
There was a time when our music Was something called "The Bay Street" beat People would gather from all around To get down to the big sound You had to be a renegade in those days To take a man to the dance floor
俺たちの音楽が 「ベイストリート」ビートと呼ばれていた時代があった 人々は四方八方から集まってきた 大きな音で盛り上がるために あの頃は反逆者でなければならなかった 男をダンスフロアに連れて行くには
Say jam sucka (Jam sucka) Say jam sucka (Jam sucka) Say groove sucka (Move sucka) Now groove sucka (Move sucka) Now dance sucka (Dance sucka) Now dance sucka (Dance sucka) Say move sucka (Move sucka) Now move sucka (Move sucka) Say jam sucka (Jam sucka) Say jam sucka (Jam sucka) Say groove sucka (Move sucka) Now groove sucka (Move sucka) Say dance sucka (Dance sucka) Say dance sucka (Dance sucka) Say move sucka (Move sucka) Now move sucka (Move sucka)
ジャム野郎(ジャム野郎) ジャム野郎(ジャム野郎) グルーヴ野郎(動け野郎) さあグルーヴ野郎(動け野郎) 踊れ野郎(踊れ野郎) 踊れ野郎(踊れ野郎) 動け野郎(動け野郎) さあ動け野郎(動け野郎) ジャム野郎(ジャム野郎) ジャム野郎(ジャム野郎) グルーヴ野郎(動け野郎) さあグルーヴ野郎(動け野郎) 踊れ野郎(踊れ野郎) 踊れ野郎(踊れ野郎) 動け野郎(動け野郎) さあ動け野郎(動け野郎)
We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk We're the renegades of funk
俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ 俺たちはファンクの反逆者だ