Yeah, all those stars drip down like butter And promises are sweet We hold out our pans with our hands to catch them We eat them up, drink them up, up, up, up
ああ、あの星たちはバターのように滴り落ちてくる そして約束は甘い 私たちは手を広げてパンを持ち、それらをキャッチする 私たちはそれらを食べる、飲み干す、上へ、上へ、上へ
Hey, let me in Hey, let me in
ねえ、中に入れて ねえ、中に入れて
I only wish that I could hear you whisper down Mister fisher moved to a less peculiar ground He gathered up his loved ones and he brought them all around To say goodbye, nice try
私はただあなたがささやくのを聞きたいだけ ミスター・フィッシャーはより奇妙な場所に移りました 彼は愛する人たちを連れてきました、そして彼は彼らをみんな連れてきました さよならを言うために、がんばれ
Hey, let me in Yeah, yeah, yeah Hey, let me in Let me in
ねえ、中に入れて ああ、ああ、ああ ねえ、中に入れて 中に入れて
I had a mind to try to stop you Let me in, let me in And I've got tar on my feet and I can't see all the birds Look down and laugh at me, clumsy, crawling out of my skin
私はあなたを止めようと思っていました 中に入れて、中に入れて そして私の足にはタールがついていて、すべての鳥が見えません 見下ろして私を笑う、ぎこちなく、自分の皮から這い出して
Hey, let me in Yeah, yeah, yeah Hey, let me in Hey, let me in Yeah, yeah, yeah Hey, let me in
ねえ、中に入れて ああ、ああ、ああ ねえ、中に入れて ねえ、中に入れて ああ、ああ、ああ ねえ、中に入れて