Hey, Cruel World...

この曲は、マリリン・マンソンによる「残酷な世界」に対する反抗の歌です。歌詞は、世界が彼らに提供できるものよりも、自分たちには運命があるというメッセージを伝えています。特に、中心がない宇宙、つまり限界のない世界を表現し、世俗的な価値観や信念に縛られない自由な生き方を力強く歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate

ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちには、運命があるんだ

Creator, preserver, destroyer Ask which one I am There's no drugged-out devils Or square-halo angels walking among us

創造主、保護者、破壊者 どれが私か聞いてみろ そこには、ドラッグ漬けの悪魔も 私たちの間に歩く、四角いハローの天使もいない

I am among no one I am among no one I am among no one No one

私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 誰にも

Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate Fate, fate, fate

ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちは運命を手に入れたんだ 運命、運命、運命

The center of the universe cannot exist When there are no, no edges The center of the universe cannot exist When there are no, no edges

宇宙の中心は存在できない 縁がない限り、縁がない限り 宇宙の中心は存在できない 縁がない限り、縁がない限り

Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate Fate, fate, fate

ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちは運命を手に入れたんだ 運命、運命、運命

Fate, fate, fate Fate, fate, fate

運命、運命、運命 運命、運命、運命

I am among no one I am among no one I am among no one No one

私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 誰にも

Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate

ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちは運命を手に入れたんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Marilyn Manson の曲

#ロック

#アメリカ