Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate
ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちには、運命があるんだ
Creator, preserver, destroyer Ask which one I am There's no drugged-out devils Or square-halo angels walking among us
創造主、保護者、破壊者 どれが私か聞いてみろ そこには、ドラッグ漬けの悪魔も 私たちの間に歩く、四角いハローの天使もいない
I am among no one I am among no one I am among no one No one
私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 誰にも
Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate Fate, fate, fate
ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちは運命を手に入れたんだ 運命、運命、運命
The center of the universe cannot exist When there are no, no edges The center of the universe cannot exist When there are no, no edges
宇宙の中心は存在できない 縁がない限り、縁がない限り 宇宙の中心は存在できない 縁がない限り、縁がない限り
Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate Fate, fate, fate
ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちは運命を手に入れたんだ 運命、運命、運命
Fate, fate, fate Fate, fate, fate
運命、運命、運命 運命、運命、運命
I am among no one I am among no one I am among no one No one
私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 私は誰にも属さない 誰にも
Hey, cruel world You don't have what it takes We don't need your faith We've got fucking fate
ねえ、残酷な世界 君には、私たちを縛るものは何もない 私たちは君の信仰なんて必要ない 私たちは運命を手に入れたんだ
他の歌詞も検索してみよう
Marilyn Manson の曲
#ロック
-
この曲は、病院のベッドで苦しむ男性が、モルヒネとコカインに頼りながら、死を待つ様子を描いています。モルヒネとコカインに語りかけるように、自分の苦しみや絶望を表現し、暗く重い雰囲気が漂います。
-
この曲は、自分の人生に対する反発と、夢を追求し、周りの声に耳を貸さずに進んでいく決意を歌っています。困難や批判に負けずに、自分の道を突き進む力強いメッセージが込められています。
-
この曲は、飼育されている動物の視点から、人間の行動や態度に対する疑問や苦悩を歌っています。飼育係の女性、他の動物たち、そして自分自身の存在について、切ない感情と皮肉を交えて歌っています。
-
この曲は、奇妙な人間たち、彼らの欲望と行動、そして言葉の力について歌っています。言葉は武器であり、人々を操り、彼らの行動を左右する力を持つというメッセージが込められています。