Looks like we found ourselves up against a wall In need of a little help, but no one wants to call After all we've been through Should we let our friendship end? You need me and I need you No, we will not break Never break But even if we bend
壁にぶつかってしまったみたい 少し助けが必要だけど、誰も助けを求めたくないわ これまで一緒に経験してきたこと この友情に終止符を打つべきかしら? あなたは私を必要としてるし、私もあなたを必要としてるの 私たちは絶対に壊れない 決して壊れない でも、曲がることはあるかもしれないわ
Yeah, it's you and me together (Together, together, together) Yeah, I'm always on your side (On your side) No one, no one, no one can ever change it C'mon, let 'em try (Let 'em try) 'Cause it's you (It's you) and me together now
そう、私たち一緒にいるのよ(一緒に、一緒に、一緒に) ええ、私はいつもあなたの味方よ(あなたの味方) 誰も、誰も、誰も変えられないのよ さあ、やってみなさい(やってみなさい) だって、あなた(あなた)と私、今は一緒にいるのよ
Anyone can have the day when their heart is on their sleeve No one wants to see it our way Can agree to disagree You think it'd be easier But it feels like you just can't win But somehow we'll make it work 'Cause we deserve it You know we're worth it You can't give up on friends
誰でも、心が痛むような日はあるのよ 誰も私たちのやり方を理解しようとしてくれない 意見が合わないこともわかるわ あなたは、そうする方が簡単だと思うかもしれないわ でも、勝てないような気がするのよ でも、私たちはなんとかするのよ だって、私たちはそれを乗り越える価値があるもの 私たちはそれを乗り越える価値があるってわかってるでしょう? 友達を諦めることはできないのよ
Cause, it's you and me together (Together, together, together) Yeah, I'm always on your side (On your side) No one, no one, no one can ever change it C'mon, let 'em try (C'mon let 'em try) 'Cause it's you (It's you) and me together now
だって、私たち一緒にいるのよ(一緒に、一緒に、一緒に) ええ、私はいつもあなたの味方よ(あなたの味方) 誰も、誰も、誰も変えられないのよ さあ、やってみなさい(さあ、やってみなさい) だって、あなた(あなた)と私、今は一緒にいるのよ
Now (Oh, now, now, now)
さあ(ああ、さあ、さあ、さあ)
It's you and me (And me) and me together (Together, together) Yeah, I'm always (I'm always) on your side On your, on your side Oh-oh-oh, oh-oh
あなたと私(そして私)と私、一緒にいるのよ(一緒に、一緒に) ええ、私はいつも(いつも)あなたの味方よ あなたの、あなたの味方 ああ、ああ、ああ、ああ
No one, no one, no one can ever change it C'mon, let 'em try (C'mon, let 'em try) It's you and me (And me) and me together (Together, together) Yeah, I'm always on your side (On your side, I'm on your side) No one, no one, no one can ever change it C'mon, let 'em try (C'mon, let 'em try) Cause it's you and me together now (Together now!) Now (Together now!) Now
誰も、誰も、誰も変えられないのよ さあ、やってみなさい(さあ、やってみなさい) あなたと私(そして私)と私、一緒にいるのよ(一緒に、一緒に) ええ、私はいつもあなたの味方よ(あなたの味方、あなたの味方) 誰も、誰も、誰も変えられないのよ さあ、やってみなさい(さあ、やってみなさい) だって、あなたと私、今は一緒にいるのよ (今は一緒に!)さあ (今は一緒に!)さあ
他の歌詞も検索してみよう
Hannah Montana の曲
-
この曲は、自信に満ちた女性が、自分の気持ちに正直で、目標に向かって突き進むことを歌っています。彼女は、困難に立ち向かう勇気と、自分の夢を実現するための決意を持ち、相手を惹きつけようとします。
-
この曲は、歌手が観客を盛り上げ、一緒に歌って踊ろうと呼びかける、元気いっぱいのポップソングです。ライブ会場で、観客と一緒に歌って踊ることを想像させるような歌詞が印象的です。
-
ハンナ・モンタナの"Been Here All Along"は、大切な人との距離を超えたつながりを歌った感動的な曲です。離れていても、大切な人の存在を感じ、支えられていることを歌っています。
-
この曲は、誰も完璧ではないことを歌っています。ミスをしても、そこから学び、成長していくことが大切だと、前向きなメッセージが込められています。