I'm a house wren, hunting for a house I haven't found one, I'm on the lookout For a home to call my own A private residence Through the grapevine I heard an empty gourd Is hangin' up somewhere on some old lady's porch I'll pack my bags and off I'll go To my new humble abode
私はシジュウカラ、家を探しているんだ まだ見つかってない、探し回ってる 自分だけの家を見つけたい プライベートな住処 ブドウの木から聞いたんだけど、空っぽのかぼちゃが どこかのおばあちゃんの家のポーチにぶら下がっているらしい 荷物をまとめて、そこへ行くよ 新しい慎ましい住処へ
I'm gonna sing at the top of my lungs 'Cause it's a beautiful day I'm gonna spread my wings 'Cause as far as I know I am halfway home
肺活量いっぱいに歌い上げるよ だって今日は素晴らしい日なんだ 翼を広げて飛ぶよ だって、私の知る限り もう半分は家に着いたんだ
I'm a house wren who needs a summer home A country farmhouse or a quiet bungalow Not too big, and not too small First-rate real estate I got my eyes peeled for a window box An old tin can, a boot or a flower pot I'll pack my bags and off I'll go To my new humble abode
私はシジュウカラで、夏の住処が必要なんだ 田舎の農家か静かなバンガロー 大きすぎず、小さすぎず 最高の不動産 窓枠、古いブリキ缶、靴か植木鉢 目を光らせて探してるんだ 荷物をまとめて、そこへ行くよ 新しい慎ましい住処へ
I'm gonna sing at the top of my lungs 'Cause it's a beautiful day I'm gonna spread my wings 'Cause as far as I know I am halfway home
肺活量いっぱいに歌い上げるよ だって今日は素晴らしい日なんだ 翼を広げて飛ぶよ だって、私の知る限り もう半分は家に着いたんだ
I'm a house wren still hunting for a house But I got a song and a lot to sing about I'll pack my bags and off I'll go Because you know
私はシジュウカラで、まだ家を探している だけど歌があって、歌うこといっぱいある 荷物をまとめて、そこへ行くよ だって、わかるでしょ
I'm gonna sing at the top of my lungs 'Cause it's a beautiful day I'm gonna spread my wings I'm on top of the world And it's a beautiful thing I'm gonna sing at the top of my lungs 'Cause it's a beautiful day I'm gonna spread my wings 'Cause as far as I know I am halfway home
肺活量いっぱいに歌い上げるよ だって今日は素晴らしい日なんだ 翼を広げて飛ぶよ 世界の頂点にいるみたい 最高に素晴らしいことなんだ 肺活量いっぱいに歌い上げるよ だって今日は素晴らしい日なんだ 翼を広げて飛ぶよ だって、私の知る限り もう半分は家に着いたんだ
I am halfway home
もう半分は家に着いたんだ