Yeah, yeah They didn't believe in us, God did (God did) So we take off while they took off, hugging their pillows (Slob all over it) Another one Faygo, Pharrell, Gunna (Gunna)
Yeah, yeah 彼らは僕らを信じなかった、神はそうした (神はそうした) だから僕らは飛躍し、彼らは枕を抱いて寝てるんだ (Slob all over it) もう一曲 Faygo, Pharrell, Gunna (Gunna)
Why you tryna run game? (Why you tryna run?) Why you tryna run game? (Why you tryna run game?) Tell 'em move out, stay in yo' lane (Tell 'em move out, stay in yo' lane, lil' bitch) Tell 'em move out, stay in yo' lane They steady callin' my phone Hang around me for a day, and I swear God, I might go put you on (Day, day) Think 'bout my niggas every day and how they still out there bucking the law (Day) Won't believe the shit that I saw (Gang) I think I was meant to take off (Gang)
なんでゲームしようとするんだ? (なんで走ろうとするんだ?) なんでゲームしようとするんだ? (なんでゲームしようとするんだ?) 出てけって言って、自分のレーンにいろ (出てけって言って、自分のレーンにいろ、ちっぽけなやつ) 出てけって言って、自分のレーンにいろ 彼らは常に僕の電話に電話をかけてくる 一日中俺と一緒にいれば、神に誓って、君を成功させられるかもしれない (一日、一日) 毎日俺の仲間たちのこと、そして彼らがまだ法律を破っていることを考えてる (一日) 俺が見たものは信じられない (ギャング) 俺は飛躍するために生まれてきたと思う (ギャング)
I think I was meant to take off, ah (Ah) Ah, ah, ah (Ah) Ah, ah, ah (Ah) Ah, ah
俺は飛躍するために生まれてきたと思う、ああ (ああ) ああ、ああ、ああ (ああ) ああ、ああ、ああ (ああ) ああ、ああ
Switch sides, you switched sides You told lies, I believe, I'm not surprised (Woo) Four-five, bro, keep the four-five (Baow) I keep this flow tight and then they rose right (Right, right) But all they wanna do is talk (Yeah), can't be mad at all (All) Turn my savage on (On, let me take it) Ayy, your girl work out to my songs (Yeah) I still got tats of my dawgs (Yeah) I shine when the lights is off (It's alright, it's alright)
陣営を変える、君は陣営を変えた 嘘をついた、信じた、驚かない (ウー) フォアファイブ、兄貴、フォアファイブを持ち続けろ (バオ) 俺はフロウをタイトに保ち、そして彼らはすぐに上昇した (上昇、上昇) でも彼らがしたいのはただ話すだけ (Yeah)、全く怒ってない (All) 俺の野性を解き放つ (On, 俺にやらせて) エイ、君の彼女は俺の歌でワークアウトしてる (Yeah) 俺は仲間たちのタトゥーをまだ持ってる (Yeah) 明かりが消えても俺は輝き続ける (大丈夫、大丈夫)
We shine in the night, uh (It's alright, it's alright) Shine in the night, uh (It's alright, it's alright) Shine in the night, uh (It's alright, it's alright) Shinin' in the night, yah
俺たちは夜に輝き、うっ (大丈夫、大丈夫) 夜に輝き、うっ (大丈夫、大丈夫) 夜に輝き、うっ (大丈夫、大丈夫) 夜に輝き、ヤー
Tell, tell, tell 'em Why you tryna run game? (Why you tryna run? Tell 'em) Why you tryna run game? (Why you tryna run game? Yeah-yeah) Tell 'em move out, stay in yo' lane Tell 'em move out, stay in yo' lane (Yeah-yeah-yeah) They steady callin' my phone Hang around me for a day, and I swear God, I might go put you on (Day, day) Think 'bout my niggas every day and how they still out there bucking the law (Bitch) Won't believe the shit that I saw (The gang) I think I was meant to take off (The gang)
教えて、教えて、教えて なんでゲームしようとするんだ? (なんで走ろうとするんだ? 教えて) なんでゲームしようとするんだ? (なんでゲームしようとするんだ? Yeah-yeah) 出てけって言って、自分のレーンにいろ 出てけって言って、自分のレーンにいろ (Yeah-yeah-yeah) 彼らは常に僕の電話に電話をかけてくる 一日中俺と一緒にいれば、神に誓って、君を成功させられるかもしれない (一日、一日) 毎日俺の仲間たちのこと、そして彼らがまだ法律を破っていることを考えてる (ビッチ) 俺が見たものは信じられない (ギャング) 俺は飛躍するために生まれてきたと思う (ギャング)
I think I was meant to take off, ah (Ah) Ah, ah, ah (Ah) Ah, ah, ah (Ah) Ah, ah
俺は飛躍するために生まれてきたと思う、ああ (ああ) ああ、ああ、ああ (ああ) ああ、ああ、ああ (ああ) ああ、ああ
They like, "Who's in the Bentley Mulsanne?" All blue interior with the wood grain (Grain) Money make a nigga feel superior, yeah, but I never change And I could never, ever hit a player knowing it's a dirty game I thought they was with me, they didn't even believe in me Niggas been talking down, dropping salt on my name, I'm with my people, give up on me I just been stayin' in my lane chasin' money and I think need to be in a company Uh, these millions'll bring a whole lot of thieves, I'm tryna plant me a money tree Don't you quit when you lost, you stay down and go find you a better way I love we perform at The Garden, and no, I ain't talking 'bout Callaway I flew her in for the first time on a Friday, I fucked that lil' bitch before Saturday Niggas switch up and go this way and that-a-way, I went TV, Jimmy Fallon way
彼らはこう言うんだ、"ベントレー・マルサンに乗ってるのは誰だ?" すべてブルーのインテリアに木目調 (木目) 金は男を優越感にさせてくれる、Yeah、でも俺は決して変わらない そして俺は決して、決してプレイヤーに汚いゲームだと知ってて攻撃することはできない 彼らは俺と一緒にいると思っていた、彼らは俺を信じていなかった 男たちは俺を貶めてきた、俺の名前の塩を落としてきた、俺は仲間と一緒にいる、俺を見捨てろ 俺はただ自分のレーンにいて、金を追いかけていて、会社に入りたいと思っている Uh、何百万もの金はたくさんの泥棒を連れてくる、俺は金の木を植えようとしている 負けても諦めるな、沈んでいて、もっと良い道を見つけて 俺たちはマディソン・スクエア・ガーデンでパフォーマンスをするのが大好きで、いや、俺が言っているのはキャラウェイじゃない 俺は彼女を初めて金曜日に連れてきて、土曜日の前にそのビッチを犯した 男たちは態度を変えて、あっちこっちに行く、俺はテレビに行った、ジミー・ファロンのやり方
Tell, tell, tell 'em Why you tryna run game? (Why you tryna run? Tell 'em) Why you tryna run game? (Why you tryna run game? Yeah-yeah) Tell 'em move out, stay in yo' lane Tell 'em move out, stay in yo' lane (Yeah-yeah-yeah) They steady callin' my phone Hang around me for a day, and I swear God, I might go put you on (Day, day) Think 'bout my niggas every day and how they still out there bucking the law (Bitch) Won't believe the shit that I saw (The gang) I think I was meant to take off (The gang)
教えて、教えて、教えて なんでゲームしようとするんだ? (なんで走ろうとするんだ? 教えて) なんでゲームしようとするんだ? (なんでゲームしようとするんだ? Yeah-yeah) 出てけって言って、自分のレーンにいろ 出てけって言って、自分のレーンにいろ (Yeah-yeah-yeah) 彼らは常に僕の電話に電話をかけてくる 一日中俺と一緒にいれば、神に誓って、君を成功させられるかもしれない (一日、一日) 毎日俺の仲間たちのこと、そして彼らがまだ法律を破っていることを考えてる (ビッチ) 俺が見たものは信じられない (ギャング) 俺は飛躍するために生まれてきたと思う (ギャング)
I think I was meant to take off, ah (Ah) Ah, ah, ah (Ah) Ah, ah, ah (Ah) Ah, ah
俺は飛躍するために生まれてきたと思う、ああ (ああ) ああ、ああ、ああ (ああ) ああ、ああ、ああ (ああ) ああ、ああ