It Can’t Be True

この曲は、3人の女の子(モリー、キャシー、シャーロット)がケンラとエヴァンについて、お互いに嘘の噂を広める様子を描いています。それぞれの女の子は、ケンラとエヴァンが一緒にいる場面を目撃したと主張しますが、実際には誰も見ていません。それぞれの主張はますます過激になり、最終的にはケンラとエヴァンが「サードベース」まで到達したという噂まで飛び出します。この曲は、噂の広がり方と、それが人々に与える影響について皮肉たっぷりに歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Everything Charlotte says is a lie It's a lie, it's a lie, it's a lie Everything Charlotte says is a lie You better not believe her!

シャーロットが言うことは全部嘘よ 嘘よ、嘘よ、嘘よ シャーロットが言うことは全部嘘よ 信じちゃダメよ!

Kendra and Evan?

ケンラとエヴァン?

Yup

うん

But what about Brett?

でもブレットはどうなったの?

Ugh! I know, she's so full of it But really, really, really, don't say anything!

うわ!わかるわ、シャーロットは嘘つきよ でも本当によーく、よーく、よーく、何も言わないで!

Of course not! I won't say a word

もちろんだよ!何も言わないわ

Y'ello?

もしもし?

Cassie?

キャシー?

Charlotte!

シャーロット!

Everything Charlotte says is a lie

シャーロットが言うことは全部嘘よ

Everything Molly says is a lie…

シャーロットが言うことは全部…

Everything Charlotte says is…

嘘よ、嘘よ、嘘よ!

It's a lie, it's a lie, it's a lie!

嘘ばっかりついて、なんでだろうね

Making up stories, I don't know why

信じちゃダメよ!

You better not believe her!

何も言わないで!

So don't say nothin'!

でもモリーは私に言ったのよ

But she just told me

モリーは見たって言うのよ

She said she saw

ケンラとエヴァンが試合会場にいて その後、跡形もなく消えたって それから、ケンラが観客席の下にいて エヴァンが… サードベースまで行ったって!

Kendra and Evan at the game Then they vanished without a trace Then she saw Kendra under the bleachers Lettin' Evan get to... Third base!

なんてこった!信じられない! 二人とも大変な目に遭うかもしれないわ! それに、ブレットが そんな噂を聞いたら、どうするかしら?

Holy mack-a-roly, oh, it can't be true! There's an awful lot of trouble they could get in to! And oh! Can you imagine what Brett would do If he heard that kind of a rumor?

ケンラが言うことは全部嘘よ! 嘘よ!嘘よ!嘘よ!

Everything Kendra says is a lie! It's a lie! It's a lie! It's a lie!

他の男とキスしてたのよ!

Doin' the tongue with some other guy!

信じなさい!

You better believe it!

だってケンラとエヴァンが モールにいたって ケンラとエヴァンが 公園にいたって ケンラとエヴァンが 湖にいたって ケンラとエヴァンが 映画館にいたって ケンラとエヴァンが 動物園にいたって

'Cause He said She saw She said She saw He said He saw

私、今、二人を見ちゃったのよ!

And I just saw them Right now!

私、今、二人を見ちゃったのよ!

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#ミュージカル