When the Sun Rose Again

この曲は、過去の過ちや後悔から逃れようとする人々の物語を描いています。歌詞は、自分が悪いのではないと主張し、罪悪感にさいなまれる様子を表現しています。繰り返し登場する「never-befores」という言葉は、過去の過ちを象徴しており、その過ちから逃れるために、彼らはすべてを投げ打ってでも新しい人生を始めようとします。しかし、その試みは太陽が再び昇った時に燃え尽きてしまい、彼らは再び過去の過ちに縛られることになります。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Run Run till you drop Hide Everyone knows

走り続けろ 倒れるまで 隠れて みんな知っている

We all trade in "never-befores" Selling out for the score

私たちは皆、「前例のない」ものを取引する スコアのために売り切る

Pray Squeal when you're caught Cry "It's not my fault"

祈る 捕まったら悲鳴を上げる 泣く 「私のせいじゃない」

Time to trade in "never-befores" Selling out for the score

「前例のない」ものを取引する時だ スコアのために売り切る

It seems you prophesized All of this would end Were you burned away When the sun rose again?

あなたは予言したようだ これがすべて終わると あなたは燃え尽きたのか 太陽が再び昇ったとき?

Hate Long wearing thin Negative All you've been

憎しみ 薄くなっていく ネガティブ あなたがずっと抱えてきたもの

Time to trade in "never-befores" Selling out for the score

「前例のない」ものを取引する時だ スコアのために売り切る

It seems you prophesized All of this would end Were you burned away When the sun rose again?

あなたは予言したようだ これがすべて終わると あなたは燃え尽きたのか 太陽が再び昇ったとき?

It seems you prophesized All of this would end Were you burned away When the sun rose again?

あなたは予言したようだ これがすべて終わると あなたは燃え尽きたのか 太陽が再び昇ったとき?

It seems you prophesized All of this would end Were you burned away When the sun rose again?

あなたは予言したようだ これがすべて終わると あなたは燃え尽きたのか 太陽が再び昇ったとき?

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Alice in Chains の曲

#ロック

#バラード

#アコースティック