Fordham Road

この曲は、危険な地域であるフォードハムロードを歩く女性の物語を描いています。彼女は、自分自身を危険にさらすことを自覚しながらも、その場所にとどまりたいという葛藤を抱えています。夜には星が輝き、彼女は孤独の中で自由を感じます。歌詞は、彼女の苦悩と不安を反映しており、彼女は最終的に自分自身を解放するため、フォードハムロードから歩いて去っていくことを選択します。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Thirty blocks to Fordham Road That’s a bad neighborhood Crack house on the corner I know I shouldn’t do what it is I could

フォードハムロードまで30ブロック それは危険な地域よ 角にはクラックハウスがある すべきではないことだとわかっているけど、やってしまうのよ

The stone Mary in the garden She let me know she watching And she said I better get walking I better walk away

庭の石の聖母マリア 彼女は私に監視していることを知らせてくれた そして、彼女は言ったわ 歩きなさいって、さっさと去りなさいって

I don’t know why it is that I wanna stay I don’t know what it is that makes me feel this way But I’m not gonna do what I hear me say I’m just gonna walk, I’m gonna walk away

なぜここにいたいのかわからない なぜこんな気持ちになるのかわからない でも、自分の言葉を聞く気はないわ ただ歩くだけ、歩き去るだけよ

I catch a dollar in the wind and I Buy a cup of coffee There’s a place on Valentine That still charge ninety cent I keep on walking in the daytime And in my eyes, it’s always nighttime And I like it when it’s me at night ‘Cause that’s when all the stars come out Oh-oh, oh Oh-oh, oh

風で拾った1ドルで コーヒーを一杯買う バレンタイン通りに まだ90セントで売っている店がある 昼間は歩き続けるけど 私の目には、いつも夜よ 夜に私がいるのが好き だって、すべての星が出てくるから ああ、ああ、ああ ああ、ああ、ああ

I don't know why it is that I wanna stay I don't know what it is that makes me feel this way But I'm not gonna do what I hear me say, oh I'm just gonna walk, I'm gonna walk away

なぜここにいたいのかわからない なぜこんな気持ちになるのかわからない でも、自分の言葉を聞く気はないわ、ああ ただ歩くだけ、歩き去るだけよ

It's the greatest, it's the greatest day It's the greatest, it's the greatest day, oh

素晴らしい、素晴らしい日よ 素晴らしい、素晴らしい日よ、ああ

I'm not gonna do what I hear me say I'm just gonna walk, I'm gonna walk away

自分の言葉を聞く気はないわ ただ歩くだけ、歩き去るだけよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ

#アコースティック