Cry Your Heart Out

アデルが歌う「Cry Your Heart Out」は、心の痛みや不安を吐露する切ないバラードです。孤独感にさいなまれ、自分自身に疲れてしまった歌い手は、周りから励まされてもなかなか前に進めません。しかし、歌詞の中では、心の内を吐き出すこと、自分自身のペースで生きていくことの大切さが説かれています。最終的には、自分の愛を大切にし、自分自身に寄り添うことを歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Cry your heart out, it'll clean your face When you're in doubt, go at your own pace Cry your heart out, it'll clean your face When you're in doubt, go at your own pace

心の底から泣いてしまえば、顔を洗い流してくれるでしょう 迷っているなら、自分のペースで進んで 心の底から泣いてしまえば、顔を洗い流してくれるでしょう 迷っているなら、自分のペースで進んで

When I walk in a room, I'm invisible, I feel like a ghost All my friends keep on tellin' me that this feeling won't last, mmm I can't get no relief, I'm so tired of myself, I swear I'm dead in the eyes I have nothin' to feel no more, I can't even cry

部屋に入ると、私は目に見えない存在、幽霊のように感じます 友達はみんな、この気持ちは長続きしないと慰めてくれますが 安堵感は得られず、自分自身に疲れ果て、目は死んでいるようです もう何も感じられず、泣くことさえできません

When will I begin to feel like me again? I'm hanging by a thread My skin's paper-thin, I can't stop wavering I've never been more scared

いつになったら、また自分らしく感じられるのでしょうか? 糸で吊るされているような気分です 肌は紙のように薄く、心が揺れ動き止まりません こんなに怖かったことはありません

Cry your heart out, it'll clean your face When you're in doubt, go at your own pace Cry your heart out, it'll clean your face When you're in doubt, go at your own pace

心の底から泣いてしまえば、顔を洗い流してくれるでしょう 迷っているなら、自分のペースで進んで 心の底から泣いてしまえば、顔を洗い流してくれるでしょう 迷っているなら、自分のペースで進んで

When I wake up, I'm afraid of the idea of facin' the day I would rather stay home on my own, drink it all away Please stop callin' me, it's exhausting, there's really nothin' left to say I created this storm, it's only fair I have to sit in its rain

目を覚ますと、一日を過ごすという考えに怯えてしまいます 家にいて一人でいたい、全てを酒で忘れたい 電話しないでください、疲れてしまいます、もう話すことは何もありません 私が嵐を起こしたのです、嵐の中に座っていなければならないのは当然です

When will I begin to feel like me again? I'm hanging by a thread My skin's paper-thin, I can't stop wavering I've never been more scared

いつになったら、また自分らしく感じられるのでしょうか? 糸で吊るされているような気分です 肌は紙のように薄く、心が揺れ動き止まりません こんなに怖かったことはありません

Cry your heart out, it'll clean your face When you're in doubt, go at your own pace Cry your heart out, it'll clean your face When you're in doubt, go at your own pace

心の底から泣いてしまえば、顔を洗い流してくれるでしょう 迷っているなら、自分のペースで進んで 心の底から泣いてしまえば、顔を洗い流してくれるでしょう 迷っているなら、自分のペースで進んで

(Ooh, ooh-ooh-ooh) (Ooh, ooh-ooh-ooh) All love is devout, no feeling is a waste But give it to yourself now before it's too late In the end, it's just you, stop drowning in wait Your love is useless without it

(オー、オーーオーオー) (オー、オーーオーオー) 愛はすべて誠実で、どんな感情も無駄ではありません しかし、遅くなる前に、今、自分自身に与えてください 結局は自分自身だけ、待っていることに溺れないで 自分の愛は、なければ無意味です

Cry your heart out (Cry, yeah), it'll clean your face When you're in doubt, go at your own pace

心の底から泣いてしまえば (泣いて、そう)、顔を洗い流してくれるでしょう 迷っているなら、自分のペースで進んで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Adele の曲

#ポップ

#シンガーソングライター

#イギリス