Adventure seeker on an empty street Just an alley creeper light on his feet A young fighter screaming With no time for doubt With the pain and anger, can't see a way out
空っぽの街を歩く冒険を求める者 足取り軽く路地裏を這い回るだけ 若き闘士が叫ぶ ためらう時間はない 痛みと怒りの中で、出口が見えない
"It ain't much I'm asking", I heard him say "Got to find me a future, move out of my way"
"多くは求めない" 彼の言葉を聞いた "未来を見つけなければ、邪魔しないでくれ"
I want it all, I want it all I want it all, and I want it now I want it all, I want it all I want it all, and I want it now
すべてが欲しい、すべてが欲しいんだ すべてが欲しい、今すぐ欲しい すべてが欲しい、すべてが欲しいんだ すべてが欲しい、今すぐ欲しい
Listen all you people, come gather 'round I gotta get me a game plan Gotta shake you to the ground Just give me what I know is mine People, do you hear me? Just give me the sign
みんな聞いてくれ、集まれ 計画を立てなきゃいけない みんなを地面に叩き落とすんだ 俺のものだと分かっているものをくれ みんな、聞こえているか? 合図をくれ
It ain't much I'm askin' If you want the truth Here's to the future For the dreams of youth
多くは求めない 真実が欲しいなら 未来へ 若者の夢のために
I want it all, I want it all I want it all, and I want it now (Give it all, I want it all) I want it all, and I want it now (Hey) I want it all, I want it all (Yes, I want it all! Hey!) I want it all, and I want it now!
すべてが欲しい、すべてが欲しいんだ すべてが欲しい、今すぐ欲しい (すべてをくれ、すべてが欲しいんだ) すべてが欲しい、今すぐ欲しい(ヘイ) すべてが欲しい、すべてが欲しいんだ (そう、すべてが欲しいんだ!ヘイ!) すべてが欲しい、今すぐ欲しい!
I'm a man with a one-track mind, so much to do in one lifetime (People, do you hear me?) Not a man for compromise And where's and why's and livin' lies So I'm living it all (Yes, I'm living it all) And I'm givin' it all (And I'm givin' it all, ooh, yeah) (Yeah, yeah, yeah) (I want it all!)
俺は一点集中型の男だ、人生でやるべきことがたくさんある (みんな、聞こえているか?) 妥協する男じゃない どこで、なぜ、生きることの嘘 だから俺はすべてを生きている(そう、すべてを生きている) そしてすべてを捧げている (そしてすべてを捧げている、おお、そう) (そう、そう、そう) (すべてが欲しい!)
It ain't much I'm asking If you want the truth Here's to the future Hear the cry of youth (Hear the cry, hear the cry of youth)
多くは求めない 真実が欲しいなら 未来へ 若者の叫び声を聞け (叫び声を聞け、若者の叫び声を聞け)
I want it all, I want it all I want it all, and I want it now I want it all, I want it all (Hey, yeah, yeah) I want it all, and I want it now (Ooh, ooh) I want it now
すべてが欲しい、すべてが欲しいんだ すべてが欲しい、今すぐ欲しい すべてが欲しい、すべてが欲しいんだ (ヘイ、そう、そう) すべてが欲しい、今すぐ欲しい (おお、おお)今すぐ欲しい
I want it, I want it! Oooh, huh!
欲しいんだ、欲しいんだ! おお、ハ!
他の歌詞も検索してみよう
Queen の曲
#ロック
-
Wings For Marie, Pt. 1 は、アメリカのロックバンド、Toolの楽曲です。この曲で、ボーカリストのメイナード・ジェームス・キーナンは亡くなった母親への思いを歌っています。
-
トム・ペティ&ザ・ハートブレイカーズの"A Face in the Crowd"の日本語訳。この曲は、群衆の中の顔だった人が、語り手の生活の中に入り込んでくる様子を描いています。
-
この曲は、ゴリラズの楽曲で、ゴースト・プロジェクトの創設者であるマーダックが主人公です。彼は、ジョニーの死後に神であり王であると宣言されています。
-
この曲は、失恋や後悔をテーマにした、力強いロックバラードです。過去を振り返らずに前へ進むこと、そして怒りを捨てて新しい人生を始めることの大切さを歌っています。