Up&Up

この曲は、困難な状況にもかかわらず、希望と前向きな気持ちを持ち続けることの大切さを歌っています。力強くも繊細なメロディーに乗せて、人生の苦難や葛藤を乗り越え、より良い未来に向かって進むことの大切さを訴えています。困難な状況に直面しても、希望を捨てずに努力し続けることで、最終的には目標を達成できるというメッセージが込められています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Fixin' up a car, drivin' it again Searchin' for the water, hopin' for the rain Up and up, up and up Down upon the canvas, workin' meal to meal Waitin' for a chance to pick your orange field Up and up, up and up See a pearl form, a diamond in the rough See a bird soaring high above the flood It's in your blood, It's in your blood Underneath the storm an umbrella is saying Sitting with the poison takes away the pain Up and up, up and up (Oh, oh) It's saying

車を修理して、また運転する 水を捜して、雨が降るのを願う 上昇し続ける、上昇し続ける キャンバスの上で、食事から食事へ オレンジ畑を選ぶチャンスを待つ 上昇し続ける、上昇し続ける 真珠が形成されるのを見る、荒削りなダイヤモンド 鳥が洪水の上空を高く飛んでいるのを見る それはあなたの血の中に、それはあなたの血の中に 嵐の下で傘が言っている 毒と一緒に座ると、痛みは消える 上昇し続ける、上昇し続ける (ああ、ああ) それは言っている

We're gonna get it, get it together right now (Oh, oh) Gonna get it, get it together somehow Gonna get it, get it together and flower Woah, oh-oh, oh-oh-oh We're gonna get it, get it together I know (Oh, oh) Gonna get it, get it together and flow Gonna get it, get it together and go Up, and up, and up

私たちはそれを手に入れる、今すぐ一緒に手に入れる (ああ、ああ) それを手に入れる、何とかして一緒に手に入れる それを手に入れる、一緒に手に入れて花開く うわー、ああ、ああ、ああ、ああ 私たちはそれを手に入れる、一緒に手に入れると知っている (ああ、ああ) それを手に入れる、一緒に手に入れて流れ出す それを手に入れる、一緒に手に入れて行く 上昇し続ける、上昇し続ける

Lying in the gutter, aiming for the moon Trying to empty out the ocean with a spoon Up and up, up and up How come people suffer? How come people part? How come people struggle? How come people break your heart Break your heart? Oh, yes, I wanna grow, yes, I want to feel Yes, I wanna know, show me how to heal it up Heal it up Oh, see the forest there in every seed Angels in the marble waiting to be freed Just need love, just need love (Oh, oh) When the going is rough, saying

側溝に横たわって、月を目指している スプーンで海を空にしようとしている 上昇し続ける、上昇し続ける なぜ人々は苦しむのか?なぜ人々は別れるのか? なぜ人々は苦労するのか?なぜ人々はあなたの心を傷つけるのか? あなたの心を傷つけるのか? ああ、ええ、私は成長したい、ええ、私は感じたい ええ、私は知りたい、それを癒す方法を教えて それを癒す ああ、すべての種の中に森が見える 大理石の中の天使は解放されるのを待っている ただ愛が必要、ただ愛が必要 (ああ、ああ) 状況が厳しいとき、言っている

We're gonna get it, get it together right now (Oh, oh) Gonna get it, get it together somehow Gonna get it, get it together and flower Woah, oh-oh, oh-oh-oh We're gonna get it, get it together I know (Oh, oh) Gonna get it, get it together and flow Gonna get it, get it together and go (Oh, oh)

私たちはそれを手に入れる、今すぐ一緒に手に入れる (ああ、ああ) それを手に入れる、何とかして一緒に手に入れる それを手に入れる、一緒に手に入れて花開く うわー、ああ、ああ、ああ、ああ 私たちはそれを手に入れる、一緒に手に入れると知っている (ああ、ああ) それを手に入れる、一緒に手に入れて流れ出す それを手に入れる、一緒に手に入れて行く (ああ、ああ)

And you can say what is, or fight for it Close your mind or take a risk You can say it's mine and clench your fist Or see each sunrise as a gift

そしてあなたは、あるがままを言うか、それを守るか 心を閉じたり、リスクを冒したりできる あなたはそれを私のものだと言えるし、拳を握ることができる または、毎日の日の出を贈り物として見ることができる

We're gonna get it, get it together right now (Oh, oh) Gonna get it, get it together somehow Gonna get it, get it together and flower Woah, oh-oh, oh-oh-oh We're gonna get it, get it together I know (Oh, oh) Gonna get it, get it together and flow Gonna get it, get it together and go (Oh, yeah) Up, and up, and up We're gonna get it, get it together right now (Oh, oh) Gonna get it, get it together somehow Gonna get it, get it together and flower (Wooh!) Woah, oh-oh, oh-oh-oh We're gonna get it, get it together I know (Oh, oh) Gonna get it, get it together and flow (Ooh) Gonna get it, get it together and go (Oh, yeah) Up, and up, and up

私たちはそれを手に入れる、今すぐ一緒に手に入れる (ああ、ああ) それを手に入れる、何とかして一緒に手に入れる それを手に入れる、一緒に手に入れて花開く うわー、ああ、ああ、ああ、ああ 私たちはそれを手に入れる、一緒に手に入れると知っている (ああ、ああ) それを手に入れる、一緒に手に入れて流れ出す それを手に入れる、一緒に手に入れて行く (ああ、ええ) 上昇し続ける、上昇し続ける 私たちはそれを手に入れる、今すぐ一緒に手に入れる (ああ、ああ) それを手に入れる、何とかして一緒に手に入れる それを手に入れる、一緒に手に入れて花開く (うー!) うわー、ああ、ああ、ああ、ああ 私たちはそれを手に入れる、一緒に手に入れると知っている (ああ、ああ) それを手に入れる、一緒に手に入れて流れ出す (うー) それを手に入れる、一緒に手に入れて行く (ああ、ええ) 上昇し続ける、上昇し続ける

Everyone, now, ey, ey Oh-oh-oh (Oh, oh) Oh-oh-oh, oh (Oh-oh-oh) (Oh, oh) Oh-oh-oh (Oh-oh-oh) (Oh, oh) Oh-oh-oh, oh (Oh-oh-oh) (Oh, oh)

みんな、さあ、えい、えい ああ、ああ、ああ (ああ、ああ) ああ、ああ、ああ、ああ (ああ、ああ、ああ) (ああ、ああ) ああ、ああ、ああ (ああ、ああ、ああ) (ああ、ああ) ああ、ああ、ああ、ああ (ああ、ああ、ああ) (ああ、ああ)

Fixin' up a car to drive in it again When you're in pain, when you think you've had enough Don't ever give up Don't ever give up

車を修理して、また運転する あなたが苦しんでいるとき、あなたがもう十分だと考えるとき 決して諦めないで 決して諦めないで

Believe in love...

愛を信じて...

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Coldplay の曲

#ロック

#ポップ

#イングランド

#イギリス

#バラード