Who the Fuck Are Arctic Monkeys?

アークティック・モンキーズの楽曲「Who the Fuck Are Arctic Monkeys?」の歌詞は、彼らの存在意義と周囲からの批判に対する率直な思いが表現されています。彼らは、自分たちの信条を貫き、他者の批判や期待に屈しない決意を歌っています。また、自分たちの音楽を理解しようとしない人々に対して、痛烈なメッセージを送っています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

We all want someone to shout for Yeah, everyone wants somebody to adore But your heroes aren't what they seem When you've been where we've been Have I done something to trigger The funny looks and the sniggers? Are they there at all Or is it just paranoia?

みんな、誰かを応援したいと思ってるんだ そう、みんな、誰かを崇拝したいと思ってるんだ でも、君たちのヒーローは、実際にはそうじゃない 僕らが経験してきたことを見たらね 何か、僕を刺激するようなことをしたのかな 変な顔をすることと、冷やかすことで 本当に彼らはいるのか それとも、ただの被害妄想なのか?

'Cause everybody's got their box Doing what they're told You push my faith near being lost But we'll stick to the guns Don't care if it's marketing suicide We won't crack or compromise Your derisory divides Will never unhinge us

だって、みんな自分の箱の中にいるんだ 言われたとおりにしている 君は僕の信念を、失いかけるほどに追い詰める でも、僕らは信念を貫くよ マーケティング上の自殺であろうとも 僕らは屈したり、妥協したりしない 君たちの馬鹿げた分断は 僕らを揺るがすことはない

And there's a couple of hundred Think they're Christopher Columbus But the settlers had already settled Here long before you Just 'cause we're having a say-so Not lining up to be Play-Doh Oh, in five years' time will it be "Who the fuck's Arctic Monkeys?"

そして、200人くらいのやつらが 自分をクリストファー・コロンブスだと思っているんだ でも、入植者たちは、君たちよりずっと前に ここに住み着いていたんだ 僕たちが発言権を持っているからって 遊び道具になるために並んでるわけじゃないんだ 5年後には、 『アークティック・モンキーズって誰だ?』ってことになるのかな?

'Cause everybody's got their box Doing what they're told You push my faith near being lost But we'll stick to the guns Don't care if it's marketing suicide We won't crack or compromise Your derisory divides Will never unhinge us

だって、みんな自分の箱の中にいるんだ 言われたとおりにしている 君は僕の信念を、失いかけるほどに追い詰める でも、僕らは信念を貫くよ マーケティング上の自殺であろうとも 僕らは屈したり、妥協したりしない 君たちの馬鹿げた分断は 僕らを揺るがすことはない

All the thoughts that I just said Linger 'round and multiply in the head Not that bad to start with I'm not angry, I'm just disappointed

今言った考えは 頭の中で繰り返し、増えていく 最初はそれほど悪くはなかった 怒っているわけじゃない、ただ失望しているんだ

It's not you, it's them that are wrong Tell 'em to take out their tongues Tell 'em to take out their tongues It's not you, it's them that are wrong Tell 'em to take out their tongues Tell 'em to take out their tongues And bring on the backlash

君が悪いんじゃない、彼らが間違っているんだ 彼らに舌を出させろ 彼らに舌を出させろ 君が悪いんじゃない、彼らが間違っているんだ 彼らに舌を出させろ 彼らに舌を出させろ そして、反発を受け入れよう

It's not you, it's them that are wrong Tell him to take out his tongue Tell him to take out his tongue It's not you, it's them that's the fake I won't mess with your escape Is this really your escape? Yeah

君が悪いんじゃない、彼らが間違っているんだ 彼に舌を出させろ 彼に舌を出させろ 君が悪いんじゃない、彼らが偽物なんだ 君のエスケープに干渉しないよ これが本当に君のエスケープなのか?そうだね

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Arctic Monkeys の曲

#ロック

#イギリス