Arabella's got some interstellar-gator skin boots And a Helter Skelter 'round her little finger And I ride it endlessly She's got a Barbarella silver swimsuit And when she needs to shelter from reality She takes a dip in my daydreams
アラベラは、宇宙のワニ革のブーツを履いている そして、小さな指にヘルタースケルターを巻いている 僕はそれを永遠に駆け上がる 彼女は、バーバレラの銀色の水着を着ている そして、現実から逃れたい時には 僕の白昼夢に浸る
My days end best when the sunset gets itself behind That little lady sittin' on the passenger side It's much less picturesque without her catchin' the light The horizon tries but it's just not as kind on the eyes As Arabella, oh As Arabella
僕の日は、夕日が彼女の後ろに沈む時が最高に終わる 助手席に座っているあの小さな女性 彼女が光を浴びていないと、景色はそれほど美しく見えない 地平線は頑張るけど、彼女の瞳ほど優しくはない アラベラ、ああ アラベラ
Just might've tapped into your mind and soul You can't be sure
もしかしたら、君の心と魂に触れたのかもしれない 確信は持てない
Arabella's got a '70s head But she's a modern lover, it's an exploration She's made of outer space And her lips are like the galaxy's edge And her kiss the colour of a constellation Fallin' into place
アラベラは、70年代の頭を持っている でも彼女は現代的な恋人、それは探検だ 彼女は宇宙からできている そして、彼女の唇は銀河の端のよう そして、彼女のキスは星座の色 完璧に収まる
My days end best when the sunset gets itself behind That little lady sittin' on the passenger side It's much less picturesque without her catchin' the light The horizon tries but it's just not as kind on the eyes As Arabella, oh As Arabella
僕の日は、夕日が彼女の後ろに沈む時が最高に終わる 助手席に座っているあの小さな女性 彼女が光を浴びていないと、景色はそれほど美しく見えない 地平線は頑張るけど、彼女の瞳ほど優しくはない アラベラ、ああ アラベラ
Just might've tapped into your mind and soul You can't be sure
もしかしたら、君の心と魂に触れたのかもしれない 確信は持てない
(That's magic) In a cheetah print coat (Just a slip) Underneath it, I hope (Asking if) I can have one of those (Organic) Cigarettes that she smokes (Wraps her lips) 'Round a Mexican Coke (Makes you wish) That you were the bottle (Takes a sip) Of your soul, and it sounds like
(魔法が) ヒョウ柄のコートの中に (ただのスリップ) その下には、願わくば (聞いてるか) あのうちの1つを手に入れたい (オーガニックな) 彼女が吸っているタバコ (唇を巻く) メキシカンコーラ (願う) 君がボトルだったら (一口飲む) 君の魂を、そしてそれは聞こえる
Just might've tapped into your mind and soul You can't be sure
もしかしたら、君の心と魂に触れたのかもしれない 確信は持てない