sTraNgeRs

この曲は、孤独と自己破壊的な衝動に苦しむ人々についての歌です。彼らは希望を求め、助けを求めていますが、自分自身も救えないことに気づいています。歌詞は、その状態を「部屋いっぱいの見知らぬ人」にたとえ、彼らは互いに孤独を感じながらも、一緒に生き死にを繰り返している様子を描いています。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Maybe I'll just be fucked up forever Should have figured myself out by now And I don't wanna tear myself open, no But it's hard to care when you bleed out

たぶんずっとめちゃくちゃなままなんだろう もうそろそろ自分自身を理解できたはずなのに 自分自身を傷つけたくない、そう でも血を流しているときは、気にするのが難しい

So won't you break me down, break me down Make me get better I confess I'm a mess, some kind of error Well, maybe I was destined to disappear

だから、壊してくれないか、壊して 私を良くさせて 私が混乱していることを認める、何かの間違い まあ、たぶん私は消える運命だったんだ

We're just a room full of strangers Looking for something to save us Alone together, we're dying to live and we're living to die Dying to live, living to die We're just a room full of strangers

私たちはただの部屋いっぱいの見知らぬ人 自分たちを救う何かを探している 孤独に一緒に、私たちは生きようと死に、死にようと生きている 生きようと死に、死にようと生きている 私たちはただの部屋いっぱいの見知らぬ人

Well, I guess my guardian angel missed the memo 'Cause we're walking on razors again And we swore to God we'd never let this happen, no We've dragged ourselves through hell and we'll be damned if we go back

まあ、私の守護天使はメモを見落としたみたいだ だって私たちはまたカミソリの上を歩いている そして私たちは神に誓った、二度とこんなことはさせないと、そう 私たちは地獄を這いずり回って、戻ったら罰せられるだろう

Break me down, break me down Make me get better I confess that I'm a mess, some kind of error Well, maybe I was destined to disappear

壊して、壊して 私を良くさせて 私が混乱していることを認める、何かの間違い まあ、たぶん私は消える運命だったんだ

We're just a room full of strangers Looking for something to save us Alone together, we're dying to live and we're living to die Dying to live, living to die It never stops, can't erase this So cross out my eyes, tear the pages 'Cause you and I, we're just dying to live and we're living to die Dying to live, living to die It never stops, it don't

私たちはただの部屋いっぱいの見知らぬ人 自分たちを救う何かを探している 孤独に一緒に、私たちは生きようと死に、死にようと生きている 生きようと死に、死にようと生きている それは決して止まらない、消すことはできない だから私の目を消して、ページを破り捨てて だってあなたと私、私たちは生きようと死に、死にようと生きている 生きようと死に、死にようと生きている それは決して止まらない、止まらない

Where did we go? We're all alone, all alone No place like home Take us back to yesterday S.O.S Save us from ourselves

私たちはどこへ行ったんだろう? 私たちは皆孤独だ、皆孤独だ 故郷のような場所は無い 昨日へ連れて帰って S.O.S 自分たちから救って

We're just a room full of strangers Looking for something to save us Alone together, we're dying to live and we're living to die Dying to live, living to die It never stops, can't erase this So cross out my eyes, tear the pages 'Cause you and I, we're just dying to live and we're living to die Dying to live, living to die We're just a room, we're just a room We're just a room full of strangers

私たちはただの部屋いっぱいの見知らぬ人 自分たちを救う何かを探している 孤独に一緒に、私たちは生きようと死に、死にようと生きている 生きようと死に、死にようと生きている それは決して止まらない、消すことはできない だから私の目を消して、ページを破り捨てて だってあなたと私、私たちは生きようと死に、死にようと生きている 生きようと死に、死にようと生きている 私たちはただの部屋、ただの部屋 私たちはただの部屋いっぱいの見知らぬ人

Strangers

見知らぬ人

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bring Me The Horizon の曲

#ロック

#イギリス