Once again, I'm in trouble with my only friend She is papering the windowpanes She is putting on a smile Living in a glasshouse
またしても、唯一の友達と問題を抱えている 彼女は窓ガラスに紙を貼っている 彼女は笑顔を作っている ガラスの家に住んでいる
And once again, packed like frozen food and battery hens Think of all the starving millions Don't talk politics and don't throw stones Your royal highnesses
そしてまたしても、冷凍食品やバッテリーケージの鶏のように詰め込まれている 何百万もの飢えている人々のことを考えて 政治の話はするな、石を投げるな お前ら王族ども
Well of course I'd like to sit around and chat Well of course I'd like to stay and chew the fat Well of course I'd like to sit around and chat But someone's listening in
もちろん、座って話したい もちろん、ここに残って世間話したい もちろん、座って話したい でも誰かが聞いている
Once again we are hungry for a lynching That's a strange mistake to make You should turn the other cheek Living in a glasshouse
またしても私たちはリンチを求めている それは奇妙な間違いだ あなたはもう一方の頬を差し出すべきだ ガラスの家に住んでいる
Well of course I'd like to sit around and chat Well of course I'd like to stay and chew the fat Well of course I'd like to sit around and chat
もちろん、座って話したい もちろん、ここに残って世間話したい もちろん、座って話したい
Only only only only Only only only only Only only only only Only only only only
ただただただただ ただただただただ ただただただただ ただただただただ
There's someone listening in
誰かが聞いている
他の歌詞も検索してみよう
Radiohead の曲
#ロック
#イングランド
#ジャズ
-
この曲は、星のように輝き、夢を叶える可能性を歌っています。怠惰で愚かな生き物たちの例を挙げることで、努力の大切さを説き、リスナーに目標を持ち、精進することを促します。
-
この曲は、Adeleが恋人への強い想いを歌ったラブソングです。歌詞では、恋人と過ごす時間への憧れ、恋人に惹かれる気持ち、そして恋人と過ごす夜への期待が表現されています。
-
ナット・キング・コールの代表曲。(I Love You) For Sentimental Reasons の歌詞を日本語訳付きで掲載。
-
誰もがいつか誰かを愛し、誰もがどういうにかして恋に落ちる。この歌は、愛を見つける喜びと、完璧な人を見つけたときの感謝の気持ちを表現している。