All My Friends

この曲は、困難な状況の中でも友達の支えがあれば乗り越えられるというメッセージが込められています。歌詞は、友達との絆の強さを力強く表現し、困難を乗り越えて前向きに進んでいく姿が描かれています。友達との友情が人生の支えとなり、共に困難を乗り越えていく喜びが歌われています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

It's been this way from the start It's like they're always trying to tear us apart But we will stand strong, stand true And everybody’s gonna watch what we do And they'll be awestruck saying aw shucks They either got real good or they got real good luck

最初からずっとこの調子で まるで私たちを引き裂こうとしているみたい でも、私たちは強く、真実を持って立ち続ける そしてみんな、私たちが何をするかを見ることになる 彼らは感嘆して、「なんてこった」と言うだろう 彼らは本当に上手になったか、それとも本当に幸運だったかのどちらかだ

And I'd be lying if I said that I could take any more 'Cause I've been on my own, trying like never before And I was lying on the couch and there's this knock on the door And it's like...

もうこれ以上は無理だと、嘘をつくことになるだろう だって、ずっと一人で、前にも増して必死に頑張ってきたんだ ソファに寝転んでたら、ドアをノックする音がした そして、それはまるで...

All my friends Woah, come right in Woah, all my friends We can take it all back again Woah, put your hands on in And lemme hear you say Oh yeah Lemme hear you say yeah

みんな、入ってきて みんな、また最初からやり直そう 手を叩いて 「オー yeah」って言ってほしい 「yeah」って言ってほしい

Another day, another chance We got our card and we're going to the dance We're gonna stay strong, hold true And everybody's gonna watch what we do And they'll be awestruck, saying aw shucks They either got real good or they got real good luck

また一日、またチャンス 私たちはカードを持って、ダンスに行くんだ 私たちは強く、真実を持って立ち続ける そしてみんな、私たちが何をするかを見ることになる 彼らは感嘆して、「なんてこった」と言うだろう 彼らは本当に上手くなったか、それとも本当に幸運だったかのどちらかだ

And I'd be lying if I said that we could take any more 'Cause we’re about to light a fire like never before And if you're lying on the couch and there’s a knock on the door It's like...

もうこれ以上は無理だと、嘘をつくことになるだろう だって、私たちは前にも増して、火をつけるんだ もしソファに寝転んでいて、ドアをノックする音がしたら それはまるで...

All my friends Woah, come right in Woah, all my friends We can take it all back again Woah, put your hands on in And lemme hear you say Oh yeah All my friends Woah, come right in Woah, all my friends We can take it all back again Woah, put your hands on in And lemme hear you say Oh yeah Lemme hear you say yeah

みんな、入ってきて みんな、また最初からやり直そう 手を叩いて 「オー yeah」って言ってほしい みんな、入ってきて みんな、また最初からやり直そう 手を叩いて 「オー yeah」って言ってほしい 「yeah」って言ってほしい

We'll always be young at heart And nothing's ever gonna tear us apart Because we stand strong, stand true And everybody's gonna watch what we do And they'll be awestruck saying aw shucks They either got real good or you know what

私たちはいつも心は若い そして何も私たちを引き裂くことはできない だって私たちは強く、真実を持って立ち続ける そしてみんな、私たちが何をするかを見ることになる 彼らは感嘆して、「なんてこった」と言うだろう 彼らは本当に上手くなったか、それとも...

All my friends Woah, come right in Woah, all my friends We can take it all back again Woah, put your hands on in And lemme hear you say Oh All my friends Woah, come right in Woah, all my friends We can take it all back again Woah, put your hands on in And lemme hear you say Oh yeah Lemme hear you say yeah

みんな、入ってきて みんな、また最初からやり直そう 手を叩いて 「オー」 みんな、入ってきて みんな、また最初からやり直そう 手を叩いて 「オー yeah」って言ってほしい 「yeah」って言ってほしい

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#ポップ

#エレクトリック