Twenty-five ounces in a bottle of wine Twenty-four hours it's a day at a time Twenty-three lived a hell of a life Twenty-two was such a blur, it's passing me by Twenty-one I caught a glimpse of the light Twenty drinks later in the back of a ride Nineteen mama kicked me out of the house Eighteen minutes 'til you're bailing me out Seventeen magazine was telling the truth When they said we all have issues
ワインのボトルには25オンス 一日24時間、その時その時を生きてる 23歳、地獄のような人生を送ってきた 22歳はぼやけていて、過ぎ去っていく 21歳、光を垣間見た 20杯飲んで、車の後部座席 19歳、ママは私を家から追い出した 18分後、あなたは私を保釈してくれる 17歳の雑誌は真実を語っていた みんな問題を抱えているって
Just thinking out loud Screaming so loud Foolish and proud Living out loud Living out loud Out loud
ただ声に出して考えてる すごく大声で叫んでる ばかげてるけど誇らしい 堂々と生きてる 堂々と生きてる 声に出して
No, nothing can stop me now (Gonna live out loud) And no one can break me down (Gonna live out loud) I'm screaming my demons out (Gonna live out loud) 'Cause living out loud, is the only way I know how (Oh, oh, oh) Living out loud is the only way I know how
もう、何も私を止めることはできない (堂々と生きる) そして誰も私を打ち負かすことはできない (堂々と生きる) 私は自分の悪魔を叫び出す (堂々と生きる) だって堂々と生きることは、私が知っている唯一の方法だから (オー、オー、オー) 堂々と生きることは、私が知っている唯一の方法だから
Sixteen candles, yeah, I'm faking my age Fifteen minutes 'til they need me on stage Fourteen K, I would have done it for free Thirteen roses and they bought them for me Twelve step program, but I don't like to walk Eleven wet kisses just to get me to talk Ten fingers when you're holding my hand Nine, eight, seven she lives
16本のろうそく、年齢を偽ってる 15分後、ステージに私が必要になる 14カラット、無料でやってあげられたのに 13本のバラ、彼らは私にお金を払った 12ステッププログラム、でも私は歩きたくない 11回の濡れたキス、ただ私と話させるために 10本の指、あなたが私の手をつないでいるとき 9、8、7、彼女は生きている
Just thinking out loud Screaming so loud Foolish and proud Living out loud Living out loud Out loud
ただ声に出して考えてる すごく大声で叫んでる ばかげてるけど誇らしい 堂々と生きてる 堂々と生きてる 声に出して
No, nothing can stop me now (Gonna live out loud) And no one can break me down (Gonna live out loud) I'm screaming my demons out (Gonna live out loud) 'Cause living out loud is the only way I know how
もう、何も私を止めることはできない (堂々と生きる) そして誰も私を打ち負かすことはできない (堂々と生きる) 私は自分の悪魔を叫び出す (堂々と生きる) だって堂々と生きることは、私が知っている唯一の方法だから
I got to live out loud, out loud Yeah, living out loud is the only way I know how 'Cause living out loud is the only way I know how
私は堂々と生きなければいけない、声に出して そうだ、堂々と生きることは、私が知っている唯一の方法だから だって堂々と生きることは、私が知っている唯一の方法だから
No, nothing can stop me now (Gonna live out loud) And no one can break me down (Gonna live out loud) I'm screaming my demons out (Gonna live out loud) 'Cause living out loud, is the only way I know how (Oh, oh, oh) Living out loud is the only way I know how
もう、何も私を止めることはできない (堂々と生きる) そして誰も私を打ち負かすことはできない (堂々と生きる) 私は自分の悪魔を叫び出す (堂々と生きる) だって堂々と生きることは、私が知っている唯一の方法だから (オー、オー、オー) 堂々と生きることは、私が知っている唯一の方法だから