(When your best friend's all strung out) You do everything you can 'cause you're never gonna let it get 'em down (When you find it all around) Yeah, it comes in waves, but it's hardest from the start
(親友が疲れ切ってしまったら) あなたはできる限りのことをするでしょう、だってあなたは彼らを落ち込ませることはないでしょう (あなたがそれをすべて見つけたら) そう、それは波のようにやってくる、でも始まりが最も辛いんだ
Feelings sleeping in the field again But I can feel, I can feel, I can feel it's beginning to end Yeah, premonitions smiling in the dark Well, I can see, I can see, I can see the story's starting to arc
感情は再び野原で眠っている でも僕は感じるんだ、僕は感じるんだ、僕は感じるんだ、それが終わりに近づいていることを ああ、予感は暗闇の中で微笑んでいる 僕は見ている、僕は見ている、僕は見ている、物語が弧を描いて始まっているのを
It dries up I've been a spoken word, I've been a riverbed I've been a rabid force and let it flow out from within Sometimes it feels like I only dream in black and white And color's so, oh
それは干上がってしまう 僕は言葉だった、僕は河床だった 僕は狂暴な力であり、それを内側から流れ出させた 時々、僕は白黒でしか夢を見れないような気がするんだ そして色彩は、ああ
(When your best friend's all strung out) You do everything you can 'cause you're never gonna let it get 'em down (When you find it all around) You say it's what you need and hide your eyes when you're close to me (With your feet up in the clouds) Well, it comes in waves, but it's hardest from the start
(親友が疲れ切ってしまったら) あなたはできる限りのことをするでしょう、だってあなたは彼らを落ち込ませることはないでしょう (あなたがそれをすべて見つけたら) あなたはそれが必要だと言い、私のそばにいるときは目を隠すんだ (雲の上で足を組んで) そう、それは波のようにやってくる、でも始まりが最も辛いんだ
Waves in theta slipping into dreams I can feel, I can feel, I can feel the celestial beings Wilted pleasures leave you with a breath I can see, I can see, I can see the beauty in the mess
シータ波の波は夢に滑り込む 僕は感じるんだ、僕は感じるんだ、僕は感じるんだ、天体の存在を しぼんだ喜びはあなたに息を呑ませる 僕は見ている、僕は見ている、僕は見ている、その混乱の中の美しさを見ている
It dries up I've been a riverbed, I tried to salt the wound I've carried more than I can, I feel I've got a lot to prove Sometimes I feel like I only dream in black and white And color's so, oh
それは干上がってしまう 僕は河床だった、傷口に塩を塗ろうとしたんだ 僕は自分ができる以上のものを背負ってきた、証明しなければならないことがたくさんある気がするんだ 時々、僕は白黒でしか夢を見れないような気がするんだ そして色彩は、ああ
(When your best friend's all strung out) You do everything you can 'cause you're never gonna let it get 'em down (When you find it all around) You say it's what you need and hide your eyes when you're close to me (With your feet up in the clouds) You oughta know that I'm here no matter where you go (With your head hanging upside down) Well, it comes in waves, but it's hardest from the start
(親友が疲れ切ってしまったら) あなたはできる限りのことをするでしょう、だってあなたは彼らを落ち込ませることはないでしょう (あなたがそれをすべて見つけたら) あなたはそれが必要だと言い、私のそばにいるときは目を隠すんだ (雲の上で足を組んで) あなたは、私がどこに行ってもここにいることを知るべきだ (頭を逆さまにして) そう、それは波のようにやってくる、でも始まりが最も辛いんだ
I am here No matter where you are I'm waiting here with open arms No matter where you are Sometimes you have to wait until it passes by Like a satellite or star No matter where you are
僕はここにいる あなたがどこにいようと 僕は両手を広げて待っている あなたがどこにいようと 時々、あなたはそれが通り過ぎるまで待たなければならない 衛星や星のように あなたがどこにいようと
(When your best friend's all strung out) You know it, ooh, ooh (With your feet up in the clouds) Oh yeah, you know it, ooh, ooh (When your best friend's all strung out) Oh yeah, you know it You oughta know that I'm here no matter where you go (With your head hanging upside down) Oh yeah, you know it That's how you know that your best friend's all strung out
(親友が疲れ切ってしまったら) あなたは知っている、おお、おお (雲の上で足を組んで) ああ、そう、あなたは知っている、おお、おお (親友が疲れ切ってしまったら) ああ、そう、あなたは知っている あなたは、私がどこに行ってもここにいることを知るべきだ (頭を逆さまにして) ああ、そう、あなたは知っている それが、親友が疲れ切っていることを知る方法なんだ