Coming of Age

この曲は、自分の過ちから学んで成長する過程を描いています。過去の過ちから学び、前に進むことを決意しながらも、過去の自分と向き合う苦悩や、周りの人を傷つけてしまう自分の行動を反省する様子が歌われています。成長を続ける中で、過去の自分を捨て、新たな自分へと生まれ変わる決意が感じられます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Well, I see you standing there like a rabid dog And you got those crying eyes Makes me wanna surrender and wrap you in my arms You know I try to live without regrets I'm always moving forward and not looking back But I tend to leave a trail of dead while I'm moving ahead

私は、狂犬のようにそこに立っているあなたを見ているわ そして、あなたは泣きそうな目をしている 私は、あなたを自分の腕の中に包んでしまいたくなるわ 私は後悔なく生きようとしていることは知っている 私はいつも前へ進んでいて、振り返らない でも、私は進んでいく中で、死んだ者の痕跡を残しがちなの

And so I'm steppin' away 'Cause I got nothin' to say

それで、私は立ち去るわ だって、言うことが何もないから

Feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age (It's like a coming of age) Feels like, feels like it's comin' Feels like, feels like a coming of age

感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ(成人への通過儀礼のようなものよ) 感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ

And when my fear pulls me out to sea And the stars are hidden by my pride and my enemies I seem to hurt the people that care the most Just like an animal, I protect my pride When I'm too bruised to fight And even when I'm wrong, I tend to think I'm right

そして、私の恐怖が私を海に引きずり出すとき そして、星は私のプライドと敵によって隠されているとき 私は、最も気にかけてくれる人を傷つけてしまうようね まるで動物のように、私は自分のプライドを守る 私は、傷つきすぎて戦うことができなくなっているとき そして、たとえ私が間違っていても、私は自分が正しいと思い込んでいるの

Well, I'm bored of the game And too tired to rage

まあ、私はこのゲームに飽きたわ そして、怒るのも疲れたわ

Feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age (It's like a coming of age) It feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age (And I'm burning the page) Feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age (It's like a coming of age) It feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age

感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ(成人への通過儀礼のようなものよ) 感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ(そして、私はそのページを燃やすわ) 感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ(成人への通過儀礼のようなものよ) 感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ

It feels like, feels like a coming of age (Yeah, it's like a coming of age) Feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age (Like a coming of age) Feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age (It's like a coming of age) Feels like, feels like it's comin' It feels like, feels like a coming of age

それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ(ええ、成人への通過儀礼のようなものよ) 感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ(成人への通過儀礼のようなものよ) 感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ(成人への通過儀礼のようなものよ) 感じるわ、感じるわ、それはやってくる それは、感じるわ、感じるわ、成人への通過儀礼のようなものよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Foster the People の曲

#ポップ

#ロック