You wonder why I love you There was never pressure Easy as I want to There's just no one better You think it's calculated Baby, I'm just not that clever, never
あなたは私がなぜあなたを愛しているのか不思議に思うでしょう プレッシャーは感じたことがないわ 欲しいように簡単に 他に誰もいないの あなたは計算されていると思ってるでしょう でも、私はそんなに賢くないのよ、決して
And what could I say? I knew that it would go this way Of course you blame it on fate (Fate) Couldn't let it just escape Now at the end of our days I run back thoughts of you
一体何を言えばいいでしょう? こうなるとわかっていたわ もちろん、あなたは運命のせいだと責めるでしょう(運命) 逃がすことはできなかったわ 今、二人の日々が終わろうとしている 私はあなたのことを思い出してしまい、眠れない
Thoughts of you keep me up at night Up at night, up at night Thoughts of you keep me up at night (Keep me up) Up at night, up at night Thoughts of you keep me up at—
あなたのことを考えるだけで夜も眠れない 夜も眠れない、夜も眠れない あなたのことを考えるだけで夜も眠れない(眠れない) 夜も眠れない、夜も眠れない あなたのことを考えるだけで夜も—
I think about all of the ways you turn me on (Turn me on) And my bed gets lonely whenever you're gonе (Whenever you'rе gone) But, baby, I'm a wreck without you (You) All I do is fantasize about you (About you) You're the light of my life, yeah, I mean it Girl, you got what I want when I need it And even when the sun don't shine I'll be right by your side, holdin' you tight (Holdin' you tight) And when you feel like nobody cares I'll be right there to remind you that
私はあなたが私を興奮させる方法をすべて考えてしまうの(興奮させる) そして、あなたがいないとベッドが寂しくなるのよ(あなたがいないと) でも、あなたなしでは私はぼろぼろよ(あなた) 私がするすべては、あなたを夢見ること(あなたを) あなたは私の命の光、本当よ ガール、あなたは私が必要なときに私が欲しいものをすべて持っている そして、太陽が輝いていないときでさえ 私はあなたのそばにいるわ、きつく抱きしめて(きつく抱きしめて) そして、誰も気にかけないような気分のとき 私はそばにいて、あなたが愛されていることを思い出させるわ
You keep me up at night (Keep me up) Up at night, up at night Thoughts of you keep me up at night (Keep me up) Up at night, up at night Thoughts of you keep me up at—
あなたは私を夜も眠れないようにさせる(眠れない) 夜も眠れない、夜も眠れない あなたのことを考えるだけで夜も眠れない(眠れない) 夜も眠れない、夜も眠れない あなたのことを考えるだけで夜も—
And what could I say? I knew that it would go this way Of course you blame it on fate (Fate) (Couldn't let it just escape) At the end of our days I run back thoughts of you
一体何を言えばいいでしょう? こうなるとわかっていたわ もちろん、あなたは運命のせいだと責めるでしょう(運命) (逃がすことはできなかったわ) 二人の日々が終わろうとしている 私はあなたのことを思い出してしまい、眠れない
Thoughts of you keep me up at night (Up at night) Oh, up at night Thoughts of you keep me up at night (Up at night) (Up at) Night, up at night Thoughts of you keep me up at—
あなたのことを考えるだけで夜も眠れない (夜も眠れない)ああ、夜も眠れない あなたのことを考えるだけで夜も眠れない(夜も眠れない) (夜も)眠れない、夜も眠れない あなたのことを考えるだけで夜も—
Baby, the thought of you (Uh) You keep appearin' in my dreams, ha-ha
あなたを思うと(ああ) あなたは私の夢に現れるの、ハハ