You see the world in black and white No colour or light You think you'll never get it right But you're wrong, you might The sky could fall, could fall on me The parting of the seas (The seas, the seas, the seas) But you mean more, mean more to me (To me, to me, to me) Than any colour I can see
あなたは世界を白黒で見ている 色も光もない あなたはうまくいかないと思ってる でもあなたは間違っている、できるかもしれない 空が落ちてくるかもしれない、私の上に 海の別れ (海、海、海) でもあなたはもっと意味がある、私にとってもっと意味がある (私にとって、私にとって、私にとって) 私が見ているどんな色よりも
All you ever wanted was love, but you never looked hard enough It's never gonna give itself up All you ever wanted to be, livin' in perfect symmetry Nothin' is as down or up as us As us
あなたがずっと欲しがっていたのは愛だけ、でもあなたは決して真剣に探さなかった それは決して自分から与えられることはない あなたがずっとなりたかったのは、完璧な対称性の中で生きる 何も私たちほど落ち込んだり、高揚したりしない 私たちほど
You see the world in black and white Not painted right You see no meaning to your life You should try You should try
あなたは世界を白黒で見ている 正しく描かれていない あなたは自分の人生に意味を見出せない あなたは試すべき あなたは試すべき
And all you ever wanted was love, but you never looked hard enough It's never gonna give itself up And all you ever wanted to be, livin' in perfect symmetry Nothin' is as down or up as us
そしてあなたがずっと欲しがっていたのは愛だけ、でもあなたは決して真剣に探さなかった それは決して自分から与えられることはない そしてあなたがずっとなりたかったのは、完璧な対称性の中で生きる 何も私たちほど落ち込んだり、高揚したりしない
And don't you wanna see it come soon Floatin' in a big white balloon? Or given on your own silver spoon? Don't you wanna see it come down There for throwin' your arms around And say, "You're not a moment too soon"?
そしてあなたはそれがすぐに来るのを見たくないか 大きな白い風船に乗って浮かんでいる? それとも自分の銀のスプーンで与えられた? あなたはそれが落ちてくるのを見たくないか そこに腕を広げて そして、「あなたは遅すぎることはない」と言う?
'Cause I feel low 'Cause I feel low, oh-oh-oh-oh-oh Yeah, I feel low, oh no Oh-oh Oh-oh, 'cause I feel low 'Cause I feel low, oh-oh-oh-oh-oh But I feel low, oh no Oh-oh
だって私は落ち込んでいるんだ だって私は落ち込んでいるんだ、オー・オー・オー・オー・オー ああ、私は落ち込んでいるんだ、オー・ノー オー・オー オー・オー、だって私は落ち込んでいるんだ だって私は落ち込んでいるんだ、オー・オー・オー・オー・オー でも私は落ち込んでいるんだ、オー・ノー オー・オー