All alone, or in twos The ones who really love you Walk up and down, outside the wall Some hand in hand And some gathered together in bands The bleeding hearts and the artists make their stand And when they've given you their all Some stagger and fall, after all it's not easy Banging your heart against some mad bugger's wall
孤独に、あるいは二人で 本当にあなたを愛してくれる人たちは 壁の外を行ったり来たりする 手をつないでいる人もいれば バンドを組んで集まっている人もいる 心を痛めている人やアーティストたちは、その立場を表明する そして、彼らはあなたにすべてを捧げる 中にはよろめいて倒れる者もいる、結局のところ簡単ではないのだ 狂った野郎の壁に、自分の心を打ち付ける
Isn't this where...
ここは、…ではないのか?