It feels like we've been living in fast forward Another moment passing by (Up, up, up all night) The party's ending, but it's now or never Nobody's going home tonight (Up, up, up all night)
まるで早送りで生きているような気分 一瞬一瞬が過ぎ去っていく (夜通し、夜通し、夜通し) パーティーは終わりかけているけど、今しかない 誰も帰ろうとしない (夜通し、夜通し、夜通し)
Katy Perry's on replay, she's on replay DJ got the floor to shake, the floor to shake People going all the way, yeah, all the way I'm still wide awake
ケイティ・ペリーの曲がエンドレスリピート、エンドレスリピート DJがフロアを揺さぶる、フロアを揺さぶる みんな夢中になっている、そう、夢中になっている まだ目が覚めている
I wanna stay Up all night and jump around until we see the sun I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one Hold on to the feeling and don't let it go 'Cause we got the floor now, get out of control I wanna stay up all night and do it all with you
このままいたい 夜通し踊り明かして、太陽が昇るまで 夜通し踊り明かして、女の子を見つけ、彼女が運命の人だと伝えたい この気持ちを手放さないで、離さないで だって今はフロアを支配している、ワイルドに生きよう 夜通し踊り明かして、君と一緒に全部したい
Up, up, up all night like this, all night (Hey) Up all night like this, all night (Hey) Up all night
夜通し、夜通し、夜通し、こんな風に (ヘイ) 夜通し、夜通し、夜通し (ヘイ) 夜通し
Don't even care about the table breaking We only wanna have a laugh (Up, up, up all night) I'm only thinking 'bout this girl I'm seeing I hope she'll wanna kiss me back (Up, up, up all night)
テーブルが壊れても気にしない ただ笑いたいだけ (夜通し、夜通し、夜通し) この女の子のことしか考えていない 彼女もキスしてくれるといいな (夜通し、夜通し、夜通し)
Katy Perry's on replay, she's on replay DJ got the floor to shake, the floor to shake People going all the way, yeah, all the way I'm still wide awake
ケイティ・ペリーの曲がエンドレスリピート、エンドレスリピート DJがフロアを揺さぶる、フロアを揺さぶる みんな夢中になっている、そう、夢中になっている まだ目が覚めている
I wanna stay Up all night and jump around until we see the sun I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one Hold on to the feeling and don't let it go 'Cause we got the floor now, get out of control I wanna stay up all night and do it all with you
このままいたい 夜通し踊り明かして、太陽が昇るまで 夜通し踊り明かして、女の子を見つけ、彼女が運命の人だと伝えたい この気持ちを手放さないで、離さないで だって今はフロアを支配している、ワイルドに生きよう 夜通し踊り明かして、君と一緒に全部したい
Up, up, up all night like this, all night (Hey) Up all night like this, all night (Hey) Up all night
夜通し、夜通し、夜通し、こんな風に (ヘイ) 夜通し、夜通し、夜通し (ヘイ) 夜通し
Katy Perry's on replay, she's on replay (Up all night, up all night) (We're gonna wanna stay up all night) DJ got the floor to shake, the floor to shake (Up all night, up all night) We're gonna wanna stay up all night Up all night, up all night We're gonna wanna stay up all night (Night)
ケイティ・ペリーの曲がエンドレスリピート、エンドレスリピート (夜通し、夜通し) (夜通しいたい) DJがフロアを揺さぶる、フロアを揺さぶる (夜通し、夜通し) 夜通しいたい 夜通し、夜通し 夜通しいたい (夜)
I wanna stay Up all night and jump around until we see the sun I wanna stay up all night and find a girl and tell her she's the one (She's the one) Hold on to the feeling and don't let it go (Up all night, up all night) 'Cause we got the floor now, get out of control (We're gonna wanna stay up all night; Get out of control) I wanna stay up all night and do it all with you (Do it all with you, with you)
このままいたい 夜通し踊り明かして、太陽が昇るまで 夜通し踊り明かして、女の子を見つけ、彼女が運命の人だと伝えたい (運命の人) この気持ちを手放さないで、離さないで (夜通し、夜通し) だって今はフロアを支配している、ワイルドに生きよう (夜通しいたい、ワイルドに生きよう) 夜通し踊り明かして、君と一緒に全部したい (君と一緒に、君と一緒に)
Up, up, up all night like this, all night (Hey) Up all night like this, all night (Hey; Up all night) Up all night
夜通し、夜通し、夜通し、こんな風に (ヘイ) 夜通し、夜通し、夜通し (ヘイ、夜通し) 夜通し