Paint a Vulgar Picture

この曲は、レコード会社が故人となったスターの音楽を再販するために、彼の人生や音楽を都合よく再評価し、利用している様子を描いています。歌詞は、スターが生きていればレコード会社やメディアの要求に従うことを拒否できた可能性に触れながら、その死後、彼の人生がどのように商業的に利用されているかを嘆いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

At the record company meeting On their hands, a dead star And, oh, the plans they weave And, oh, the sickening greed

レコード会社の会議で 彼らの手には、亡くなったスターが そして、彼らが織りなす計画 そして、ぞっとするような貪欲さ

At the record company party On their hands, a dead star The sycophantic slags all say "I knew him first, and I knew him well" Re-issue, re-package, re-package Re-evaluate the songs Double pack with a photograph Extra track and a tacky badge

レコード会社のパーティーで 彼らの手には、亡くなったスターが お世辞ばかり言うおべっか使いたちは言う "私は彼を知っていた、そしてよく知っていた" 再販、再パッケージ、再パッケージ 曲を再評価する 写真付きでダブルパック エクストラトラックと安っぽいバッジ

A-list, playlist "Please them, please them, please them" Sadly, this was your life But you could have said no if you'd wanted to You could have said no if you'd wanted to BPI, MTV, BBC "Please them, please them" Sadly, this was your life But you could have said no if you'd wanted to You could have walked away, couldn't you?

Aリスト、プレイリスト "彼らを喜ばせろ、彼らを喜ばせろ、彼らを喜ばせろ" 悲しいことに、これがあなたの人生だった でも、あなたは望んでいればノーと言えたのに あなたは望んでいればノーと言えたのに BPI、MTV、BBC "彼らを喜ばせろ、彼らを喜ばせろ" 悲しいことに、これがあなたの人生だった でも、あなたは望んでいればノーと言えたのに あなたは逃げ出せたのに、そうじゃなかったのか?

I touched you at the soundcheck You had no real way of knowing In my heart, I begged "Take me with you I don't care where you're going" But to you, I was faceless, I was fawning, I was boring A child from those ugly new houses Who could never begin to know Who could never really know

サウンドチェックであなたに触れた あなたは知る術がなかった 私の心は懇願した "私を連れて行って どこへ行くのかは気にしない" でも、あなたにとって私は顔のない、おべっかを言う、退屈な存在だった あの醜い新築住宅の子ども 決して理解できない 決して本当の意味で理解できない

Best of, most of, satiate the need Slip them into different sleeves Buy both, and feel deceived Climber, new entry, re-entry World tour, "Media whore" "Please the Press in Belgium!" This was your life And when it fails to recoup? Well, maybe You just haven't earned it yet, baby

ベストオブ、モストオブ、欲求を満たす 異なるスリーブに入れ替える 両方買って、欺かれた気分になる 登りつめる、新入り、再入場 ワールドツアー、"メディアの売女" "ベルギーのプレスを喜ばせろ!" これがあなたの人生だった そして、回収に失敗したら? まあ、もしかしたら まだそれを稼いでいないだけ、ベビー

I walked a pace behind you at the soundcheck You're just the same as I am What makes most people feel happy Leads us headlong into harm So, in my bedroom in those "ugly new houses" I danced my legs down to the knees But me and my "true love" We will never meet again

サウンドチェックであなたの後ろを歩いた あなたは私と同じ ほとんどの人が幸せだと感じるものは 私たちを危険に突き落とす だから、あの "醜い新築住宅" の私の寝室で 私は膝まで踊った でも、私と私の "真実の愛" 二度と会うことはないだろう

At the record company meeting On their hands, at last, a dead star But they can never taint you in my eyes They can never touch you now No, they cannot hurt you, my darling They cannot touch you now But me and my "true love" Will never meet again, uh

レコード会社の会議で 彼らの手には、ついに、亡くなったスターが でも、彼らは私の目にはあなたを汚すことはできない 彼らはもうあなたに触れることはできない いいえ、彼らはあなたを傷つけられない、私の愛しい人 彼らはもうあなたに触れることはできない でも、私と私の "真実の愛" 二度と会うことはないだろう、ええ

*applause*

*拍手*

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

The Smiths の曲

#ロック

#イギリス