Spirit on the Water

ボブ・ディランが歌う「Spirit on the Water」は、切ない愛と失われた楽園への憧憬を描いたバラードです。水に浮かぶ霊魂、夜明けに向かって進む旅、そして忘れかけていた愛の再燃が、詩的な言葉で表現されています。この歌は、失われた愛の痛みが深く、それでもなお相手への愛情が強く、複雑な感情が交錯する様子を描いています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Spirit on the water Darkness on the face of the deep I keep thinking about you baby I can't hardly sleep

水に浮かぶ霊魂 深淵の面に暗闇が 君のことばかり考えてるんだ なかなか眠れない

I'm traveling by land Traveling through the dawn of day You're always on my mind I can't stay away

陸路を旅してる 夜明けの空を旅してる 君はいつも私の心の中 離れることができない

I'd forgotten about you Then you turned up again I always knew That we were meant to be more than friends

君のことを忘れてた そしたらまた現れたんだ ずっとわかっていた 僕らはただの友達以上の存在だったんだ

When you are near It's just as plain as it can be I'm wild about you, gal You ought to be a fool about me

君がそばにいると それはもう明らかだ 君に夢中なんだ、子猫ちゃん 君も僕に夢中になるべきだ

Can't explain The sources of this hidden pain You burned your way into my heart You got the key to my brain

説明できない この隠された苦しみの原因は 君は私の心に燃え移った 君は私の脳の鍵を持っている

I've been trampling through mud Praying to the powers above I'm sweating blood You got a face that begs for love

泥の中を踏みつぼみながら 天上の力に祈りを捧げている 血を流しながら 君は愛を乞う顔をしている

Life without you Doesn't mean a thing to me If I can't have you I'll throw my love into the deep blue sea

君なしの生活 僕にとって意味がない 君と一緒になれないなら 愛を深海の青い海に投げ捨てよう

Sometimes I wonder Why you can't treat me right You do good all day Then you do wrong all night

時々思うんだ どうして君は僕を正しく扱えないのか 昼間は良いことをするのに 夜は悪いことをする

When you're with me I'm a thousand times happier than I could ever say What does it matter What price I pay

君と一緒のときは 言葉では言い表せないほど幸せなんだ 一体何が問題なんだ どんな代償を払っても構わない

They brag about your sugar Brag about it all over town Put some sugar in my bowl I feel like laying down

みんな君の砂糖について自慢する 町中みんなが自慢している 僕のボウルに砂糖を入れてくれ 横になりたい気分だ

I'm pale as a ghost Holding a blossom on a stem You ever seen a ghost? No But you have heard of them

幽霊のように青白い顔で 茎についた花を握っている 幽霊を見たことがあるのか? ないだろう でも聞いたことはあるだろう

I see you there I'm blinded by the colors I see I take good care Of what belongs to me

そこに君が見える 目の前に広がる色に目がくらむ 大切にしているんだ 僕の持ち物

I hear your name Ringing up and down the line I'm saying it plain These ties are strong enough to bind

君の耳に聞こえるだろう 名前が線の上下を鳴り響いている はっきりと言っている この絆は強すぎて解けない

Your sweet voice Calls out from some old familiar shrine I got no choice Can't believe these things would ever fade from your mind

君の甘い声が 懐かしい聖域から聞こえてくる もう選択肢はない こんなことが君の心から消えるなんて信じられない

I could live forever With you perfectly You don't ever Have to make a fuss over me

永遠に君と一緒に生きられるなら 完璧に 君は決して 僕に気を使う必要はない

From East to West Ever since the world began I only mean it for the best I want to be with you any way I can

東から西へ 世界が始まって以来 ただ最高の気持ちで言っているんだ どんな形であれ、君といたい

I been in a brawl Now I'm feeling the wall I'm going away baby I won't be back ‘till fall

喧嘩をしてきた 今は壁を感じている 行くよ、子猫ちゃん 秋まで戻ってこない

High on the hill You can carry all my thoughts with you You've numbed my will This love could tear me in two

丘の上で 君なら僕のすべての思いを連れて行けるだろう 僕の意志を麻痺させた この愛は僕をバラバラに引き裂くかもしれない

I wanna be with you in paradise And it seems so unfair I can't go to paradise no more I killed a man back there

君と一緒に楽園に行きたい そしてそれは不公平に思える もう楽園には行けないんだ そこで男を殺してしまった

You think I'm over the hill You think I'm past my prime Let me see what you got We can have a whoppin' good time

僕はもう終わったと思っているだろう 全盛期は過ぎたと思っているだろう 君の実力を見せてくれ とびきり楽しい時間を過ごせるよ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#シンガーソングライター