Scarlet Town

ボブ・ディランの楽曲「スカーレット・タウン」は、様々な人間模様が描かれた寓話的な物語。この街では、善と悪、喜びと悲しみ、愛と喪失が複雑に絡み合い、人生の浮き沈みが鮮やかに映し出されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

In Scarlet Town, where I was born There’s ivy leaf and silver thorn The streets have names that you can’t pronounce Gold is down to a quarter of an ounce The music starts and the people sway Everybody says, “Are you going my way?" Uncle Tom still working' for Uncle Bill Scarlet Town is under the hill

私が生まれたスカーレット・タウン ツタの葉と銀の棘がある街 街路には発音できない名前がついている 金は1オンスの4分の1にまで値下がりした 音楽が始まり人々が揺れる 誰もが「私の道を行くのかい?」と尋ねる トムおじさんはまだビルおじさんのために働いている スカーレット・タウンは丘の下にある

Scarlet Town in the month of May Sweet William on his deathbed lay Mistress Mary by the side of the bed Kissing' his face and heaping prayers on his head So brave and true, so gentle is he I’ll weep for him as he would weep for me Little Boy Blue come blow your horn In Scarlet Town, where I was born

5月のスカーレット・タウン 優しいウィリアムは死の床に横たわっていた メアリー夫人はベッドの傍らで 彼の顔にキスをし、祈りを捧げた 勇敢で誠実で、優しい彼 彼が私を悼むように、私も彼を悼もう 青い服の少年よ、角笛を吹け 私が生まれたスカーレット・タウンで

Scarlet Town, in the hot noon hours There’s palm-leaf shadows and scattered flowers Beggars crouching at the gate Help comes, but it comes too late By marble slabs and in fields of stone You make your humble wishes known I touched the garment, but the hem was torn In Scarlet Town, where I was born

スカーレット・タウン、暑い真昼時 ヤシの葉の影と散らばった花がある 物乞いたちは門でうずくまっている 助けは来るが、遅すぎる 大理石の板と石の野原で あなたは謙虚な願い事をする 私は服に触れたが、裾は破れていた 私が生まれたスカーレット・タウンで

In Scarlet Town, the end is near The Seven Wonders of the World are here The evil and the good living' side by side All human forms seem glorified Put your heart on a platter and see who will bite See who will hold you and kiss you good night There’s walnut groves and maplewood In Scarlet Town crying' won’t do no good

スカーレット・タウン、終わりは近い 世界の七不思議がここにある 善と悪が隣り合わせに生きている すべての人間の姿は栄光に満ちているようだ 心を皿に盛って、誰が噛みつくか見てみよう 誰があなたを抱きしめ、おやすみのキスをするか見てみよう クルミの木立とカエデの森がある スカーレット・タウンで泣いても無駄だ

In Scarlet Town, you fight your father’s foes Up on the hill, a chilly wind blows You fight ‘em on high and you fight 'em down in You fight 'em with whiskey, morphine and gin You’ve got legs that can drive men mad A lot of things we didn’t do that I wish we had In Scarlet Town, the sky is clear You’ll wish to God that you stayed right here

スカーレット・タウンで、あなたは父の敵と戦う 丘の上で冷たい風が吹く 高い所で戦い、低い所で戦う ウイスキーとモルヒネとジンで戦う 男を狂わせる脚を持っている 私たちがやらなかった多くのことを、やれたらよかったのにと思う スカーレット・タウンでは空は晴れ渡っている ここにいたらよかったのにと神に願うだろう

Set ‘em Joe, play “Walking the Floor" Play it for my flat-chested junkie whore I’m staying up late, I’m making amends While we smile, all heaven descends If love is a sin, then beauty is a crime All things are beautiful in their time The black and the white, the yellow and the brown It’s all right there in front of you in Scarlet Town

ジョー、"Walking the Floor" を演奏してくれ 私の貧乳のジャンキー娼婦のために演奏してくれ 私は夜更かししている、償いをしている 私たちが微笑む間、天国が降りてくる 愛が罪なら、美は犯罪だ すべてのものは、それ自身の時に美しい 黒と白、黄色と茶色 すべてが目の前にある、スカーレット・タウンで

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック