Let's dance in style, let's dance for a while Heaven can wait, we're only watching the skies Hoping for the best but expecting the worst Are you gonna drop the bomb or not? Let us die young or let us live forever We don't have the power but we never say never Sitting in a sandpit, life is a short trip The music's for the sad men
スタイルに乗って踊ろう、しばらくの間踊ろう 天国は待てる、僕たちはただ空を見上げているんだ 最高のものを願っているけど最悪の事態を予想している 爆弾を落とすのか、それともやめるのか? 若くして死なせてくれ、あるいは永遠に生きさせてくれ 僕たちには力はないけれど、決してあきらめることはない 砂場で座って、人生は短い旅 音楽は悲しい男たちのためだ
Forever young, I wanna be forever young Do you really want to live forever, forever, and ever? (Uh) Forever young (Young), I wanna be forever young (Forever young) (Ayy, may the best of your todays be the worst of your tomorrows) Do you really want to live forever, forever? Forever young (But we ain't even thinkin' that far, ya know what I mean?)
永遠に若く、永遠に若くいたいんだ 本当に永遠に生きたいのか、永遠に、永遠に? (あー) 永遠に若く (若く)、永遠に若くいたいんだ (永遠に若く) (ああ、君にとって最高の今日は、最悪の明日となるだろう) 本当に永遠に生きたいのか、永遠に? 永遠に若く (でも、そんなことは考えてないんだ、わかるだろ?)
So we living life like a video (Video) Where the sun is always out and you never get old And the champagne's always cold and the music's always good And the pretty girls just happen to stop by in the hood And they hop they pretty ass up on the hood of that pretty ass car Without a wrinkle in today 'cause there's no tomorrow Just a picture-perfect day that last a whole lifetime And it never ends 'cause all we have to do is hit rewind So let's just stay in the moment, smoke some weed, drink some wine Reminisce, talk some shit, forever young is in your mind Leave a mark they can't erase, neither space nor time So when the director yells cut, I'll be fine I'm forever young
だから、僕たちは人生をビデオのように生きているんだ (ビデオ) 太陽がいつも出ていて、永遠に老いぼれにならない シャンパンはいつも冷たくて、音楽はいつも最高 そして、きれいな女の子たちがたまたま近所に立ち寄る そして、彼女たちはそのきれいな尻をそのきれいな車のボンネットの上に載せるんだ 今日はしわひとつない、だって明日はないから まるで絵に描いたような一日、それが一生続く そして、それは決して終わらない、だって僕たちは巻き戻すだけだから だから、今この瞬間に留まろう、マリファナを吸って、ワインを飲もう 思い出話にふけって、悪口を言い合って、永遠の若さは君の中にいる 消せない痕跡を残そう、空間も時間も関係ない だから、監督がカットと叫んだとき、僕は大丈夫だ 僕は永遠に若いんだ
Forever young, I wanna be forever young Do you really want to live forever, forever, and ever? Forever young, I wanna be forever young (Forever young) Do you really want to live forever, forever? Forever young
永遠に若く、永遠に若くいたいんだ 本当に永遠に生きたいのか、永遠に、永遠に? 永遠に若く、永遠に若くいたいんだ (永遠に若く) 本当に永遠に生きたいのか、永遠に? 永遠に若く
Fear not when, fear not why, fear not much while we're alive Life is for living, not living uptight, 'til you're somewhere up in the sky Fear not die, I'll be alive for a million years, bye bye's Are not for legends, I'm forever young, my name shall survive Through the darkest blocks, over kitchen stoves, over Pyrex pots My name shall be passed down to generations While debating up in barbershops Young slung, hung here, showed that a nigga from here With a little ambition, just what we can become here (Yeah) And as the father pass the story down to his son's ears Young'll get younger every year, yeah So if you love me, baby, this is how you let me know Don't ever let me go, that's how you let me know, baby
いつかと恐れるな、なぜかと恐れるな、生きている間はそんなに恐れるな 人生は生きるためにある、窮屈に生きるためじゃない、空の上のどこかに行くまで 死ぬことを恐れるな、僕は100万年も生きている、さようなら 伝説には当てはまらない、僕は永遠に若い、僕の名前は生き残る 最も暗いブロックを通って、キッチンストーブの上を、パイレックスの鍋の上を 僕の名前は世代を超えて語り継がれるだろう 理髪店で議論されながら 若い頃は、ここにぶら下がっていた、ここ出身の黒人が 少しの野心があれば、これが僕たちのなり得る姿だ (ああ) そして、父親が息子たちの耳にその話を語り継ぐとき 若さは年々若返っていく、ああ だから、もし君が僕を愛しているなら、これが君が僕に知らせる方法だ 決して僕を離さないで、それが君が僕に知らせる方法だ、ベイビー
Forever young, I wanna be forever young Do you really want to live forever, forever, and ever? Forever young, I wanna be forever young (Forever young) Do you really want to live forever, forever? Forever young (Just let it run)
永遠に若く、永遠に若くいたいんだ 本当に永遠に生きたいのか、永遠に、永遠に? 永遠に若く、永遠に若くいたいんだ (永遠に若く) 本当に永遠に生きたいのか、永遠に? 永遠に若く (そのまま流れさせよう)
Slamming Bentley doors, hopping outta Porsches Popping up on Forbes' list, gorgeous (Hold up) Niggas thought I lost it, they be talking bullshit I be talking more shit, they nauseous (Hold up) I'll be here forever, you know I'm on my fall shit And I ain't with foreclosure, I will never forfeit Less than four bars, Guru bring the chorus in Did you get the picture yet? I'm painting you a portrait of Young
ベントレーのドアを勢いよく閉めて、ポルシェから飛び降りる フォーブスのリストに載って、ゴージャス (ちょっと待って) 奴らは僕がダメになったと思ってた、くだらないことを言ってる 僕はもっとくだらないことを言う、気持ち悪いだろう (ちょっと待って) 僕は永遠にここにいる、僕が墜落していくのを知ってる そして、僕は抵当権とは関係ない、決して諦めない 4行に満たない、Guruがコーラスを持ってくる もうわかっただろう? 僕は君にYoungの肖像画を描いているんだ
Forever young, I wanna be forever young (Forever young) Do you really want to live forever, forever? Forever young
永遠に若く、永遠に若くいたいんだ (永遠に若く) 本当に永遠に生きたいのか、永遠に? 永遠に若く