Million Miles

この曲は、失恋の苦しみと、それでも相手に近づきたいという切実な願いを歌ったものです。失われた愛情、夢、そして自分自身を取り戻そうと奮闘する様子が、切ないメロディーに乗せて表現されています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

You took a part of me that I really miss I keep asking myself how long it can go on like this You told yourself a lie, that’s all right mama I told myself one too I’m trying to get closer but I’m still a million miles from you

あなたは私の一部を奪っていった、それは本当に恋しい ずっと自問自答している、この状態がいつまで続くのか あなたは自分に嘘をついた、それは構わないよママ、私も自分に嘘をついたんだ 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

You took the silver, you took the gold You left me standing out in the cold People ask about you, I didn’t tell them everything I knew Well, I’m trying to get closer but I’m still a million miles from you

あなたは銀も金も奪っていった 私を寒空の下に残して 人々があなたについて聞いてくるけど、私は知っていることを全部は話さない 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

I’m drifting in and out of dreamless sleep Throwing all my memories in a ditch so deep Did so many things I never did intend to do Well, I’m trying to get closer but I’m still a million miles from you

夢のない眠りの間をさまよっている すべての記憶を深い溝に投げ捨てている するつもりはなかったことをたくさんしてしまった 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

I need your love so bad, turn your lamp down low I need every bit of it for the places that I go Sometimes I wonder just what it’s all coming to Well, I’m trying to get closer but I’m still a million miles from you

あなたの愛がひどく必要なんだ、明かりを落としてくれ 行くべき場所のために、その愛をすべて必要としている 時々、これが一体どこへ向かうのか疑問に思うんだ 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

Well, I don’t dare close my eyes and I don’t dare wink Maybe in the next life I’ll be able to hear myself think Feel like talking to somebody but I just don’t know who Well, I’m trying to get closer but I’m still a million miles from you

あなたの愛がひどく必要なんだ、明かりを落としてくれ 行くべき場所のために、その愛をすべて必要としている 時々、これが一体どこへ向かうのか疑問に思うんだ 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

The last thing you said before you hit the street “Gonna find me a janitor to sweep me off my feet” I said, “That’s all right mama you you do what you gotta do” Well, I’m trying to get closer. I’m still a million miles from you

あなたは街へ出かける前に最後にこう言った 「掃除屋を見つけて、私を夢中にさせるのよ」 私は言った、「それは構わないよママ、あなたは自分がすべきことをすればいい」 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

Rock me, pretty baby; rock me ’till everything gets real Rock me for a little while; rock me ’till there’s nothing left to feel And I’ll rock you too I’m trying to get closer but I’m still a million miles from you

私を揺さぶってくれ、可愛い子、すべてが現実になるまで しばらくの間私を揺さぶってくれ、感じるものが何もなくなるまで 私もあなたを揺さぶるよ 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

Well, there’s voices in the night trying to be heard I’m sitting here listening to every mind-polluting word I know plenty of people who would put me up for a day or two Yes, I’m trying to get closer but I’m still a million miles from you

夜には聞こえようとする声がする 私はここに座って、あらゆる心を汚す言葉を聞いている 私を一日か二日泊めてくれる人はたくさんいる 近づこうとしているけど、まだあなたから百万マイルも離れている

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック

#シンガーソングライター