Silvio

この曲は、過去を振り返りながらも未来に希望を持ち続ける主人公シルビオの物語です。彼は様々な経験を経て、金銭や物質では得られない大切なことに気づき、人生の真実を探求するために旅に出る決意をします。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Stake my future on a hell of a past Looks like tomorrow is coming on fast Ain't complaining 'bout what I got Seen better times, but who has not?

過去の過ちに賭けて未来を築こうとしている 明日がすぐそこまで来ているように感じる 現状に不満はない 過去には良い時代もあったけど、誰だってそうだろう

Silvio Silver and gold Won't buy back the beat of a heart grown cold Silvio I gotta go Find out something only dead men know

シルビオ 銀と金 冷え切った心の鼓動は買えない シルビオ 行かなきゃ 死んだ男だけが知る真実を探しに行くんだ

Honest as the next jade rolling that stone When I come knocking don't throw me no bone I'm an old boll weevil looking for a home If you don't like it you can leave me alone

石を転がす翡翠のように正直者 俺がノックしたら骨は投げないでくれ ホームを探している老いたゾウムシだ 気に入らなければ置いていけばいい

I can snap my fingers and require the rain From a clear blue sky and turn it off again I can stroke your body and relieve your pain And charm the whistle off an evening train

指を鳴らすだけで雨を降らせられる 青空から雨を降らせたり止めたりできる 君の体を撫でて痛みを和らげられる そして夜の列車の汽笛の音を魅了することもできる

I give what I got until I got no more I take what I get until I even the score You know I love you and furthermore When it's time to go you got an open door

何もなくなるまで持っているものを与える 帳尻を合わせるまで手に入るものは何でも取る 君を愛していることは言うまでもない そして行くときには開かれたドアがある

I can tell you fancy, I can tell you plain You give something up for everything you gain Since every pleasure's got an edge of pain Pay for your ticket and don't complain

上品にも粗末にも言える 何かを得るためには必ず何かを失う どんな喜びにも苦しみの側面があるものだ チケット代を払って文句を言うな

One of these days and it won't be long Going down in the valley and sing my song I will sing it loud and sing it strong Let the echo decide if I was right or wrong

いずれはそう遠くないうちに 谷へ降りて歌を歌おう 大きく強く歌おう エコーが俺が正しかったのか間違っていたのかを判断させてくれるだろう

Silvio Silver and gold Won't buy back the beat of a heart grown cold Silvio I gotta go Find out something only dead men know

シルビオ 銀と金 冷え切った心の鼓動は買えない シルビオ 行かなきゃ 死んだ男だけが知る真実を探しに行くんだ

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Bob Dylan の曲

#ロック