Matches

この曲は、嘘をつく恋人に傷つけられた主人公の心情を描写しています。彼女は、尽くしてきたにもかかわらず裏切られた怒りと悲しみを表現し、もう騙されないという決意を歌っています。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I shined your shoes I poured the wine I gave you all of my time

あなたの靴を磨いて ワインを注いで 私のすべての時間をあなたに捧げた

I patched your dents Smiled at your friends Which apparently is a crime

あなたの傷を繕って あなたの友達に微笑みかけて どうやらそれが罪だったみたい

I gave you space You took my place And gave it to her

あなたにスペースを与えて あなたは私の場所を奪って そして彼女にそれを与えた

But life's too long To waste it all loving a liar

でも人生は長すぎる 嘘つきを愛して無駄にするには

And when love hands me matches now I'm gonna burn it down

だからもし愛が私にマッチを渡してきたら 私はそれを燃やし尽くす

I keyed her car Got my guitar And wrote this damn song

彼女の車にキーで傷をつけて ギターを手にとって この曲を書き上げた

Look what you've found She's been around I hear the lines long

見て、あなたが見つけたもの 彼女はあちこちに出回っている 長い列ができているのが聞こえる

And don't you tell me To be nice I'm not a nice girl

私に優しくしろなんて言わないで 私はいい子じゃない

She died from complications Of the things you told her

彼女は合併症で死んだ あなたが彼女に言ったことの

So when love hands me matches now I'm gonna burn it down

だからもし愛が私にマッチを渡してきたら 私はそれを燃やし尽くす

Ain't it funny You said honey You meant sitting duck Well I say, cheater, liar, truck on fire, loser, leaver, deceiver Just a few I've thought of

面白くない? あなたはハニーと言った カモだと思ったのね 私はこう言うわ、浮気者、嘘つき、燃えるトラック、負け犬、去っていく者、騙す者 思いついただけでもこれだけある

And when love hands me matches now 'Gonna burn it down I'm gonna burn it down Oh yeah Gonna burn it, burn it, burn it down

だからもし愛が私にマッチを渡してきたら 燃やし尽くす 私はそれを燃やし尽くす ああ、そう 燃やす、燃やす、燃やし尽くす

Matches, now

マッチ、今

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Taylor Swift の曲

#カントリー

#シンガーソングライター