Rolling? One, two, three, one, two, three Two, three, one and
転がる? 1、2、3、1、2、3 2、3、1と
I tried so hard just to get through to you But your head's so far from the realness of truth Was it just a come-on in the dark? Wasn't meant to last long I think you've worn your welcome, honey I'll just see you along As I sing you this song
あなたに届くように、一生懸命頑張ったけど あなたの頭は、真実からかけ離れてる 暗闇での誘惑だったのかな?長く続くはずじゃなかった もうあなたの歓迎は終わりよ、ハニー あなたとはここで別れるわ この歌を歌いながら
One, two, three, one
1、2、3、1
Time can pass slowly and things always change Your days been numbered and I've read your last page You was just a temporary lover, honey, you ain't the first Lots of others came before you, woman Said, but you been the worst Said, you been the worst
時間はゆっくりと過ぎ、物事は常に変化する あなたの日は数えられていて、私はあなたの最後のページを読んだ あなたは一時的な恋人だったのよ、ハニー、あなたは最初じゃない たくさんの人があなたの前に現れた、女よ でも、あなたは最悪だった あなたは最悪だった
Two, three and
2、3、そして
So, goodbye to you, girl, so long, farewell I can't hear you crying, your jivin's been hell So, look for me walking down your street at night I'll be in with another, deep down inside (Deep down inside)
だから、さよなら、ガール、さようなら、永遠に あなたの泣き声は聞こえないわ、あなたの陽気さは地獄だった だから、夜にあなたの通りを歩いている私を探して 私は別の誰かと深く仲良くしてるわ (深く仲良くしてるわ)
To the bar That was a take
バーへ それはテイクだった