Hustle Gang over everythin' Yeah, uh-huh (Driftin' away) Ayy, hol' up
ハッスル・ギャングはあらゆるものを凌駕する Yeah, uh-huh (漂っている) Ayy, ほら
My paranoia gettin' worse and my anxiety high Mind got me stayin' in the eye of the fire Sometimes, I don't know if I'ma drown or fly Heart so big, I be down to die For all the ones I love, too bad they don't think I really love 'em They don't understand that there just so many of 'em Hustle's got so many of 'em, everybody pullin' at me Can't leave the house without everybody lookin' at me Hm, had a dream last night That my wife was at my wake with my son He said, "Look at daddy" Somethin' got me thinkin' this might be the end But if it is, you gon' wish for a G when I'm gone
俺のパラノイアが悪化して、不安も高まる 焦燥感が俺を火の中心に留まらせる 時々、溺れるか飛ぶか分からない 心は大きすぎる、死ぬ覚悟もある 愛するすべての人々のため、でも彼らは俺が本当に愛してると思わない 彼らは、そんなにも多くの人がいることを理解してない ハッスルは多くのものを抱えてる、みんな俺を引っ張ってる 家を出る時はみんなが俺を見てくる Hm、昨夜夢を見た 妻が俺の葬式で息子と一緒にいた 息子は言った、"パパを見て" 何かが俺に、これが終わりかもしれないと思わせる でももしそうなら、俺がいなくなったらGを欲しがるだろう
Driftin' away Wave after wave, wave after wave I'm slowly driftin', driftin' away And it feels like I'm drownin' Pullin' against the stream, oullin' against the wave Driftin' away Wave after wave, wave after wave (Oh-oh) I'm slowly driftin', driftin' away (Driftin' away) And it feels like I'm drownin' (Driftin' away) Pullin' against the stream, oh-oh-oh
漂っている 波が押し寄せ、波が押し寄せ ゆっくりと漂っている、漂っている そして溺れているように感じる 流れに逆らって、波に逆らって 漂っている 波が押し寄せ、波が押し寄せ (Oh-oh) ゆっくりと漂っている、漂っている (漂っている) そして溺れているように感じる (漂っている) 流れに逆らって、oh-oh-oh
My face above the water And my feet can't touch the ground, touch the ground and it feels like I can see the sands on the horizon Every time you are not around
水面から顔を出している 足は地面に届かない、地面に届かない、そして感じるのは 地平線に砂が見える 君がいない時はいつも
I'm slowly driftin' away, driftin' away Wave after wave, wave after wave I'm slowly driftin', driftin' away And it feels like I'm drownin' (Oh-oh) Pullin' against the stream (Pullin' against the), pullin' against the
ゆっくりと漂っている、漂っている 波が押し寄せ、波が押し寄せ ゆっくりと漂っている、漂っている そして溺れているように感じる (Oh-oh) 流れに逆らって (流れに逆らって)、流れに逆らって
Yeah, yeah, yeah, oh-oh, woah This might be the end, but if it is, you gon' wish for a G when I'm gone Oh-oh, oh-woah Driftin' away, driftin', driftin' away Driftin' away, driftin', driftin' away, away, away Driftin' away, driftin', driftin' away, away, away Driftin' away, driftin', driftin' away (Oh-woah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, oh-oh, woah これが終わりかもしれない、でももしそうなら、俺がいなくなったらGを欲しがるだろう Oh-oh, oh-woah 漂っている、漂っている、漂っている 漂っている、漂っている、漂っている、漂っている 漂っている、漂っている、漂っている、漂っている 漂っている、漂っている、漂っている (Oh-woah, yeah)
I wish I could make it easy Easy to love me, love me But still I reach to find a way, I'm stuck here in between I'm lookin' for the right words to say
簡単にできたらいいのに 簡単に愛してくれればいいのに、愛してくれればいいのに でもまだ道を探す、僕はその間にいる 言うべき言葉を捜している
I'm slowly driftin', driftin' away (Oh), Wave after wave, wave after wave I'm slowly driftin’, driftin' away And it feels like I'm drownin' Pullin' against the stream (Pullin' against the), pullin' against the
ゆっくりと漂っている、漂っている (Oh)、 波が押し寄せ、波が押し寄せ ゆっくりと漂っている、漂っている そして溺れているように感じる 流れに逆らって (流れに逆らって)、流れに逆らって