I've seen you twice, in a short time Only a week since we started It seems to me, for every time I'm getting more open-hearted
あなたに2回会ったわ、短い間に 私たちが出会ってからわずか1週間 私にはそう思えるの、会うたびに 私はもっと心を開き始めている
I was an impossible case No one ever could reach me But I think I can see in your face There's a lot you can teach me So I wanna know
私は手の施しようのないケースだったわ 誰も私を理解できなかった でもあなたの顔を見ているとわかる気がする あなたなら私にたくさんのことを教えてくれる だから知りたいの
What's the name of the game? Does it mean anything to you? What's the name of the game? Can you feel it the way I do?
このゲームの名前は? あなたにとって何か意味があるの? このゲームの名前は? あなたは私と同じように感じているの?
Tell me, please, 'cause I have to know I'm a bashful child beginning to grow
教えてください、だって知りたいから 私は成長を始めた恥ずかしがり屋の子供
And you make me talk (Doo-doo, doo-doo) And you make me feel (Doo-doo, doo-doo) And you make me show (Doo-doo, doo-doo) What I'm trying to conceal (Doo-doo, doo-doo) If I trust in you (Doo-doo, doo-doo) Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo) Would you laugh at me (Doo-doo, doo-doo) If I said I care for you? (Ah-ah) Could you feel the same way too, I wanna know The name of the game
あなたは私と話させてくれる (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私を感じさせてくれる (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私に見せてくれる (ドゥードゥードゥードゥー) 私が隠そうとしているものを (ドゥードゥードゥードゥー) もしあなたが私を信じれば (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私を失望させる? (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私を笑う? (ドゥードゥードゥードゥー) 私があなたを愛していると伝えたら? (アーアー) あなたは同じように感じることができるの?知りたいのよ このゲームの名前を
I have no friends, no one to see And I am never invited Now I am here, talking to you No wonder I get excited
私には友達も、誰にも会える人もいないの そして私は決して招待されない 今私はここにいて、あなたと話している 私が興奮するのも無理ないわ
Your smile, and the sound of your voice And the way you see through me Got a feeling, you give me no choice But it means a lot to me So I wanna know
あなたの笑顔と、あなたの声 そして、あなたの私を見抜く視線 何か感じるの、あなたは私に選択の余地を与えない でもそれは私にとってとても意味がある だから知りたいの
What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Does it mean anything to you? (Got a feeling you give me no choice, but it means a lot) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Can you feel it the way I do?
このゲームの名前は? (あなたの笑顔と、あなたの声) あなたにとって何か意味があるの? (何か感じるの、あなたは私に選択の余地を与えない、でもそれはとても意味がある) このゲームの名前は? (あなたの笑顔と、あなたの声) あなたは私と同じように感じているの?
Tell me, please, 'cause I have to know I'm a bashful child beginning to grow
教えてください、だって知りたいから 私は成長を始めた恥ずかしがり屋の子供
And you make me talk (Doo-doo, doo-doo) And you make me feel (Doo-doo, doo-doo) And you make me show (Doo-doo, doo-doo) What I'm trying to conceal (Doo-doo, doo-doo) If I trust in you (Doo-doo, doo-doo) Would you let me down? (Doo-doo, doo-doo) Would you laugh at me (Doo-doo, doo-doo) If I said I care for you? (Ah-ah) Could you feel the same way too, I wanna know Oh, yes, I wanna know
あなたは私と話させてくれる (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私を感じさせてくれる (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私に見せてくれる (ドゥードゥードゥードゥー) 私が隠そうとしているものを (ドゥードゥードゥードゥー) もしあなたが私を信じれば (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私を失望させる? (ドゥードゥードゥードゥー) あなたは私を笑う? (ドゥードゥードゥードゥー) 私があなたを愛していると伝えたら? (アーアー) あなたは同じように感じることができるの?知りたいのよ ああ、そう、知りたいのよ
The name of the game (I was an impossible case) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face that it means a lot) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Can you feel it the way I do? (Got a feeling you give me no choice, but it means a lot)
このゲームの名前 (私は手の施しようのないケースだった) あなたにとって何か意味があるの? (でもあなたの顔を見ているとわかる気がする、それはとても意味がある) このゲームの名前は? (あなたの笑顔と、あなたの声) あなたは私と同じように感じているの? (何か感じるの、あなたは私に選択の余地を与えない、でもそれはとても意味がある)
The name of the game (I was an impossible case) Does it mean anything to you? (But I think I can see in your face that it means a lot) What's the name of the game? (Your smile and the sound of your voice) Can you feel it...
このゲームの名前 (私は手の施しようのないケースだった) あなたにとって何か意味があるの? (でもあなたの顔を見ているとわかる気がする、それはとても意味がある) このゲームの名前は? (あなたの笑顔と、あなたの声) あなたは私と同じように感じているの...