Pray 4 Love

この曲は、トラビス・スコットとウィークエンドが、自分たちの経験や周りの世界に対する思いを歌っています。孤独や困難、成功と富、そして愛に対する複雑な感情を表現した歌詞は、リスナーに共感と深い印象を与えます。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

Oh-oh, don't pray for love Oh-oh-oh-oh, say it loud Just ask the lonely, oh-oh Just ask the lonely, oh-oh

ああ、愛を祈らないで ああああ、大声で言ってみろ 孤独な人に聞いてみろ、ああ 孤独な人に聞いてみろ、ああ

Pray for who lost they fate and died too young, pray for the ones I hate, the ones I love Pray for my liver when I'm off in this club, I pray that the demons go away, they hauntin' us Man, I can't take no more of this lifestyle we been livin' Man, I can't take no more of the white powers in position Gotta grab up J-Will, gotta scoop up J-Rich, told CHASE we ain't goin' back, you know we gotta hitch I mean, I'm aggravated, agitated, I admit, intoxicated, animated, got me feelin' kinda lit Contemplatin', fornicatin', might as well fuck up some shit They lookin' at me way too crazy, got me feelin' communist But I'm just tryna save the throne, pray for BONES, pray for Stix (Just ask the lonely) If my album never sell, then we gon' hit that lick Tell Lamar, call up Cash, tell him, "Buzz me at the Ritz" (Just ask the lonely) It's the weekend, we off the deep end, you need to pray for us

若くして運命を失い死んだ人のために祈り、私が憎む人、私が愛する人のために祈りましょう クラブにいる時の自分の肝臓のために祈り、悪魔が消えてくれるように祈り、彼らは私達を悩ませています もうこれ以上このライフスタイルは耐えられない、もうこれ以上権力を持つ白人達には耐えられない J-Willを捕まえなきゃ、J-Richを捕まえなきゃ、CHASEに私たちは戻らない、あなたは知っています、私たちは繋がらなきゃ つまり、私は苛立ち、興奮し、認めます、酔っ払い、活気に満ち、少し興奮している 熟考し、乱交し、クソッタレなことをするのも良いかもしれません 彼らは私を見て狂っている、私は共産主義者だと感じます しかし、私はただ玉座を守ろうとしているだけ、BONESのために祈り、Stixのために祈りましょう(孤独な人に聞いてみろ) もし私のアルバムが売れなければ、私たちはそれを実行します Lamarに伝えて、Cashに電話して、彼に言っておいてください、『リッツで僕に連絡を』 (孤独な人に聞いてみろ) 週末です、私たちは深淵にいます、あなたは私たちのために祈る必要があります

Oh-oh, don't pray for love Oh-oh-oh-oh, say it loud Just ask the lonely, oh-oh Just ask the lonely, oh-oh

ああ、愛を祈らないで ああああ、大声で言ってみろ 孤独な人に聞いてみろ、ああ 孤独な人に聞いてみろ、ああ

Pills (Pills) Have you ever been through life's Challenges? Promises? (Promises?) Get down, I'm prayin'

薬(薬) あなたは人生の 試練を経験したことがありますか?約束を? (約束を?) 降りてこい、私は祈っている

Let me tell the lost tale about Jacques, let me tell you how I turned Scott How I went down on the block, waterfall around ten o'clock And how we came up gettin' all the knots, dodgin' cops, yeah 'Fore a nigga had the locks (Just ask the lonely), 'fore a nigga had the chain, 'fore I had the bops Always kept my city on me like it was a swatch (Just ask the lonely) Every time we in the party, took it up a notch Now I'm thinkin' 'bout this new girl and she doin' pop (Oh-oh) Wanna know? My dick longer than a Pringle box (Don't pray for love) Tired of seein' these black kids on the face of FOX (Oh-oh-oh) And fuck CNN, they don't wanna see us win (Say it loud) Mama, don't you worry no, no more, worry no, no more (Just ask the lonely) I'ma take you from the first to the ninetieth floor You always told me what I plant, that shit gotta grow (Just ask the lonely) And anything I detonate, that shit gotta blow, pray for y'all

ジャックについての失われた物語を語らせてください、スコットになった方法を話させてください ブロックでどのように落ちたのか、午前10時に滝 そして私たちはどのようにしてすべての結び目を手に入れたのか、警察をかわして、ええ やつらがロックを持つの前に(孤独な人に聞いてみろ)、やつらが鎖を持つの前に、私がボップを持つの前に いつもスウォッチのように街を身につけていた(孤独な人に聞いてみろ) いつもパーティーにいる時は、レベルを上げていた 今はこの新しい女の子のことを考えていて、彼女はポップをやっている(ああ) 知りたい?私のペニスはプリングルスの箱より長い(愛を祈らないで) FOXの顔に黒人子供たちを見続けることに疲れた(ああああ) CNNなんてクソくらえ、彼らは私たちが勝つところを見たくない(大声で言ってみろ) ママ、もう心配しないで、心配しないで、もう心配しないで(孤独な人に聞いてみろ) 1階から90階まで連れて行きます あなたはいつも私に言った、私が植えたものは、それは成長しなければならない(孤独な人に聞いてみろ) そして私が爆発させるものはすべて、それは爆発しなければならない、みんなのために祈ろう

No, ooh-woah, ooh-woah We don't pray for love (Ooh-woah, ooh-woah), no more (Ooh-woah, ooh-woah) We don't wan' save you on the cover of a carton (Who don't wanna save no more?) We don't wan' (No more), save you all alone (No more), alone (No more, no more), all alone (Oh)

いいえ、ああああ、ああああ 私たちは愛を祈らない(ああああ、ああああ)、もう(ああああ、ああああ) 私たちはカートンの表紙であなたを救いたくない(もう誰も救いたくない?) 私たちは(もう)あなたを一人ぼっちで救いたくない(もう)、一人ぼっちで(もう、もう)、一人ぼっちで(ああ)

Hmm-no-no-no-no-no-no Hmm-no-no-no-no-no-no-no-no-no (Just ask the lonely) Hmm-no-no-no-no-no-ooh-no-no-no-no (Just ask the lonely) Hmm-no-no-ooh-no-no, yeah

うーん、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ うーん、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ(孤独な人に聞いてみろ) うーん、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、ああ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ(孤独な人に聞いてみろ) うーん、いいえ、いいえ、ああ、いいえ、いいえ、ええ

Underrated is an understatement They tryna test greatness, a nigga tryna get paid These niggas fiends watchin' all of my moves 'Cause the music like crack, got me cookin' all day I'm right here, you know where I stay And if you don't, then ask your girl, she probably know the way She like my show lights, she wanna be wife She know that if she got me, then she gon' be good for life So I pull out for the climax faster than a hi-hat, sorry, baby, I don't play And if I did, you know my kids would be ballin' And my daughter gon' never meet a nigga like me My niggas pull up in that Rolls-Royce Like they sell that coke, boy, shoutout to the Coke Boys They never pray for us, nobody pray for us, nobody pray, no, no, no, no, no

過小評価は控えめな表現です 彼らは偉大さを試そうとして、やつらは金を稼ごうとしています これらのやつらは中毒者で、私のすべての動きを見ています なぜなら音楽はクラックのようなもので、一日中料理しています 私はここにいます、あなたがどこにいるか知っています もし知らなければ、あなたの女の子に聞いてみてください、彼女はたぶん道を知っています 彼女は私のショーの照明が好きで、彼女は妻になりたい 彼女は、もし私を手に入れたら、彼女は一生幸せになれることを知っています だから私はハイハットよりも速くクライマックスのために引っ込みます、ごめんなさい、ベイビー、私は遊びません もし私がやっていたら、あなたは私の子供たちがボールをするでしょう そして、私の娘は私のようなやつに会うことはありません 私のやつらはあのロールスロイスに乗ってやってくる 彼らがコカインを売っているように、おい、コカインボーイズに敬意を表して 彼らは決して私たちのために祈らない、誰も私たちのために祈らない、誰も祈らない、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ、いいえ

Oh-oh (Oh-oh), don't pray for love (Oh-oh) Oh-oh-oh-oh (Oh-oh), say it loud (Just ask the lonely) Just ask the lonely, oh-oh (Just ask the lonely)

ああ(ああ)、愛を祈らないで(ああ) ああああ(ああ)、大声で言ってみろ(孤独な人に聞いてみろ) 孤独な人に聞いてみろ、ああ(孤独な人に聞いてみろ)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

#R&B

#ポップ

#ラップ

#アメリカ

#カナダ