Know what I'm sayin', know what I'm sayin'? Know what I'm sayin'?
わかるだろ、わかるだろ? わかるだろ?
Heard they talkin' shit 'bout I Who, what, when and why? (Who?) I'm alive, just took one to revive (Yup) Keep that vibe when we show up and collide ('Llide, yeah) Me and the guys move just like the F-O-I (Ooh, he-he-he-he, yeah) In the Hills, but still keep them ghetto ties (Hills, yeah) Was talkin' Frenchy's, but she thinkin' Ocean Prime (Prime, yeah) Know she keep an open mouth and open mind (Ahh, yeah) I don't open up her door, she open mine (Swang) I need less stress and I need more thighs, yeah (Skrrt, skrrt) We on the jet quest, mobbin' with the tribe, yeah (Skrrt, skrrt) In the headrest, one of twenty-five, yes (Skrr, skrr) Ain't seen the best yet, open up your eyes, yeah (Yeah)
俺について噂してるって聞いた 誰が、何、いつ、なぜ? (誰が?) 生きてるよ、ただ生き返るために1つ飲んだだけ (うん) 現れたら衝突する時、その雰囲気を維持しろ ('Llide, yeah) 俺と仲間たちはFOIのように動く (Ooh, he-he-he-he, yeah) 丘の上だけど、ゲットーとの繋がりは維持してる (Hills, yeah) フレンチィーズの話をしていたけど、彼女はオーシャン・プライムのことばかり考えてる (Prime, yeah) 彼女は口も心も開いてるってわかってる (Ahh, yeah) 俺が彼女のドアを開けるわけじゃない、彼女は俺のドアを開ける (Swang) もっとストレスを減らして、もっと太ももが欲しい、 yeah (Skrrt, skrrt) ジェットで旅して、仲間たちと暴れてる、 yeah (Skrrt, skrrt) ヘッドレストに、25個のうちの1つ、そうだよ (Skrr, skrr) まだ最高を見てない、目を覚ませ、 yeah (Yeah)
One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide (Slide) Pork and rinds, how I grew up on my side (Eat it up) Ain't no fence, just a hundred acres wide (Nope) When shit get tense, we twist up and we get fried
1、2、3、4、5、俺が滑り込むまでのカウントダウンだ (Slide) 豚の皮と脂身、俺が育ったものだ (Eat it up) フェンスなんてない、100エーカーも広がってる (Nope) 状況が緊迫したら、巻き込んで揚げるんだ
I picked my favorite dancer out, then pay her rent (Cash, cash) At Christmas time it's no Saint Nick, we got the Grinch (Bad, bad) I smack that ass she threw it back in self defense (Yeah) We took the crib, flood the backyard like it's the beach (Drip, drip) We did some things out on the ways that we can't speak All I know it was, "Mo Bamba" on repeat (Cash) I don't think these things I took is helpin' me (Oh, yeah) I could bar up some more Had to gather the foes Had to count up the Os (Big bag) Had to summon the hoes (Hey) Dodgin' federal (12) I rolled through the light (Skrrt, skrrt) Rollin' the dice (Hey) Rock all my ice (All ice) Poppin' that coochie (Coochie, coochie) This down and groovy (Ooh) To get down, get groovy (Groovy, groovy) That bitch brown and choosey (Hey) Shawty (Shawty), in a supersonic (Yeah) Brand new LaFerrari (Woo), my bitch ride iconic
お気に入りのダンサーを選んで、家賃を払ってやった (Cash, cash) クリスマスの時期はサンタクロースなんていない、グリンチがいるんだ (Bad, bad) 彼女の尻を叩いたら、彼女は反撃してきた (Yeah) 家を奪って、裏庭をビーチのように水浸しにした (Drip, drip) 外でやったことの中には、話せないものもある ただわかってるのは、"Mo Bamba"が繰り返し流れてた (Cash) 俺が手に入れたものは、俺にとってプラスになってないと思う (Oh, yeah) もっとバーを上げることもできた 敵を集めなければいけなかった 0を数えなければいけなかった (Big bag) 女を集めなければいけなかった (Hey) 連邦捜査官をかわす (12) 信号を無視して走り抜けた (Skrrt, skrrt) サイコロを振る (Hey) 俺の氷を輝かせる (All ice) そのお尻を突き刺す (Coochie, coochie) これはダウンでグルーヴィー (Ooh) ダウンして、グルーヴィーになるために (Groovy, groovy) その女は茶色で選び好みをする (Hey) ショーティ (Shawty)、超音速で (Yeah) 真新しいラフェラーリ (Woo)、俺の女は象徴的な乗り物に乗る
(Yeah, yeah) One, two, three, four, five That's the countdown 'til I slide ('Til I slide) Pork and rinds, how I grew up on my side (On my side) Ain't no fence, just a hundred acres wide (Acres wi—) When shit get tense, we twist up and we get fried (Get fried)
(Yeah, yeah) 1、2、3、4、5 俺が滑り込むまでのカウントダウンだ ('Til I slide) 豚の皮と脂身、俺が育ったものだ (On my side) フェンスなんてない、100エーカーも広がってる (Acres wi—) 状況が緊迫したら、巻き込んで揚げるんだ (Get fried)
Was born in the movie (Movie) Never make excuses (No) It was time to move it (Time to move) It was God and the Uzi (God and the Uzi) We were trained to use it (Hey) They were trained to use it (Trained) Shoot you like Cupid (Shoot) Hit your medulla, yeah
映画の中で生まれた (Movie) 言い訳はしない (No) 動く時が来た (Time to move) 神とウージーだった (God and the Uzi) 使うように訓練された (Hey) 彼らは使うように訓練された (Trained) キューピッドのように撃つ (Shoot) 延髄を撃つ、 yeah
Shoot at, shoot at intruders (Yeah, pew-pew-pew) Then shoot your producer (Yeah) Then she fuck the gang, get banged And fuck on the group, she a groupie (Yeah) Love her when she choosin', hmm (Yeah) Big bankroll, it's soothin', hmm (Yeah) Pull up with sticks in a Sprinter bus I make 'em cuddle up, this not a movie
侵入者を撃て、撃て (Yeah, pew-pew-pew) それからプロデューサーを撃つ (Yeah) それから彼女はギャングと寝て、叩かれる そしてグループと寝て、彼女はグループの女だ (Yeah) 彼女が選んでくれるのが好きだ、 hmm (Yeah) 大きな札束、落ち着く、 hmm (Yeah) スプリンターバスに乗って、銃を持って現れる 俺は彼らを寄り添わせる、これは映画じゃない
(Yeah, yeah) One, two, three, four, five, that's the countdown 'til I slide ('Til I slide) Pork and rinds, how I grew up on my side (On my side) Ain't no fence, just a hundred acres wide (Acres wi—) When shit get tense, we twist up and we get fried (Get fried)
(Yeah, yeah) 1、2、3、4、5、俺が滑り込むまでのカウントダウンだ ('Til I slide) 豚の皮と脂身、俺が育ったものだ (On my side) フェンスなんてない、100エーカーも広がってる (Acres wi—) 状況が緊迫したら、巻き込んで揚げるんだ (Get fried)