Inner Peace

クリス・ブラウンとアンダーソン・パークによる「Inner Peace」は、深い愛情と心の安らぎをテーマにしたR&Bソングです。夢の中で恋人との平和な時間を過ごし、愛と絆を深める様子が歌われています。特に、恋人との性的な親密さを表現する箇所もあり、情熱的な愛の表現が特徴的です。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

(Bongo, turn it up) Sweet dreams, yeah Eyes gettin' heavy I'm comin' back to you, baby (Bongo by the way)

(ボンゴ、上げてくれ) 甘い夢、そう 目が重くなる 君のもとへ帰ってくるよ、ベイビー (ボンゴ、そうなんだ)

Come get this inner peace (Sweet dreams) She pay me no mind, I tell her, "Don't overthink" (Sweet dreams) I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (Sweet dreams, yeah) She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (Oh-oh, oh-oh) But then she fell asleep (Oh-oh), I guess she had a dream (Sweet drеams) She said this the only way that she catchin' Z's (Yеah, sweet dreams) I think this the only time I don't hear her speak (Sweet dreams, yeah) She try to pay me no mind, I tell her, "Don't overthink" (Ayy, oh-oh) Come get this inner peace (Oh-oh), come get this Sweet dreams

この心の安らぎを感じて (甘い夢) 彼女は僕に構わず、僕は言うんだ "考えすぎないで" (甘い夢) 僕は彼女を壁に飾る、君は僕のセンターピースみたい (甘い夢、そう) 彼女はキング牧師みたいに知識を授けようとした (オーオー、オーオー) でも彼女は眠ってしまった (オーオー)、夢を見たんだろう (甘い夢) 彼女は、これが彼女が眠れる唯一の方法だって言った (ヤー、甘い夢) 彼女の声が聞こえないのは、これが唯一の時間だと思う (甘い夢、そう) 彼女は僕に構わず、僕は言うんだ "考えすぎないで" (アィ、オーオー) この心の安らぎを感じて (オーオー)、感じて 甘い夢

I got big head energy, but I still don't overthink She said she don't need no Xans, I just fuck her right to sleep She said that she need a light, I'll pull out that ultra beam Them bitches don't pay no mind (No), they don't bother me Found out we got chemistry, fuckin' your anatomy (Uh) Pimped up like a magazine (Oh, yeah, yeah) And I'm on another page (Ayy) Bet you could be the Supremes (Ayy) Or you could be Danity Kane (Woah) Used to whip the wheel when the day end (Skrrt) Now I'm goin' back to the basics (Back, uh) Hittin' out the park, every day shit (Yeah) I'm just coverin' all of the basics (Oh) Don't let this annihilate things (It ain't sweet) Playin' for your heart, what the stakes is? (Ooh-ooh-ooh-ooh) I'm not tryna make this complicated (No) I'm goin' back to the basics

俺はビッグヘッド・エネルギーだけど、それでも考えすぎない 彼女は、彼女はキサナックスなんていらないって言うんだ、俺はただ彼女を眠らせるまでセックスする 彼女は光が必要だって言うんだ、俺はウルトラビームを取り出す あいつらは構わない (ノー)、気にかけてくれない 俺たちには化学反応があるってわかった、君を解剖する (アッ) 雑誌みたいに飾り立てて (オー、ヤー、ヤー) そして俺は別のページにいる (アィ) 君がシュープリームスになるかもしれない (アィ) あるいはダニティー・ケインになるかもしれない (ウォー) 昔は日が暮れるとハンドルを握ってた (スクルト) 今は基本に戻るんだ (バック、アッ) ホームランを打つ、毎日同じように (ヤー) 俺はただ基本をすべてカバーしているんだ (オー) これによってすべてが滅びないように (甘くない) 君の心を狙って、どんな賭けをするんだ? (ウーウーウーウー) 複雑にしたいわけじゃないんだ (ノー) 基本に戻るんだ

Come get this inner peace (Sweet dreams) She pay me no mind, I tell her, "Don't overthink" (Sweet dreams) I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (Sweet dreams, yeah) She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (Oh-oh, oh-oh) But then she fell asleep (Oh-oh), I guess she had a dream (Sweet dreams) She said this the only way that she catchin' Z's (Yeah, sweet dreams) I think this the only time I don't hear her speak (Sweet dreams, yeah) She try to pay me no mind, I tell her, "Don't overthink" (Ayy, oh-oh) Come get this inner peace (Oh-oh), come get this Sweet dreams

この心の安らぎを感じて (甘い夢) 彼女は僕に構わず、僕は言うんだ "考えすぎないで" (甘い夢) 僕は彼女を壁に飾る、君は僕のセンターピースみたい (甘い夢、そう) 彼女はキング牧師みたいに知識を授けようとした (オーオー、オーオー) でも彼女は眠ってしまった (オーオー)、夢を見たんだろう (甘い夢) 彼女は、これが彼女が眠れる唯一の方法だって言った (ヤー、甘い夢) 彼女の声が聞こえないのは、これが唯一の時間だと思う (甘い夢、そう) 彼女は僕に構わず、僕は言うんだ "考えすぎないで" (アィ、オーオー) この心の安らぎを感じて (オーオー)、感じて 甘い夢

This the first time that I had some sleep And it's the cousin of death, that make you my enemy Nightmares of the reaper comin' Restin' on my pillow, so I keep that piece underneath Baby, if we dream together, this might be too hard to see Baby, let it go, I'm like Moses, I can part the sea (Oh) Waves like emotions, take you to that galaxy, yeah No more layin' by yourself when you think of me, yeah You can't feel love by yourself, I know (Know) If I plant a seed, girl, let it grow (Grow, grow, grow, grow) It's eternity and more Let's sex, drop a jet, then soar (Ooh, huh, yeah) This what you came for, you want that reassurance (You) Tucked away before (Before) Now I have opened your deepest flaws A new meanin' of me and yours (Ayy)

これが俺が初めて眠れた時だ そしてそれは死のいとこで、君を敵にする 死神の悪夢が来る 枕の上で休んでる、だから俺はいつも銃を枕の下に置いてる ベイビー、もし俺たちが一緒に夢を見たら、それは見ることが難しいかもしれない ベイビー、忘れてくれ、俺はモーゼみたいなもんだ、海を分けることができる (オー) 感情のような波は、君を銀河へ連れて行く、ヤー もう一人ぼっちで寝ないで、君が俺のことを考える時、ヤー 君一人で愛を感じることができない、わかるだろ (わかる) もし俺が種を蒔けば、ガール、育てるんだ (育つ、育つ、育つ、育つ) それは永遠であり、それ以上だ セックスして、ジェット機を降ろして、そして飛び上がろう (ウー、ハッ、ヤー) これが君が求めていたものだ、君はその安心感を求めている (ユー) 昔は隠されていた (ビフォー) 今は君の最も深い欠陥を開放したんだ 俺と君の新しい意味 (アィ)

Come get this inner peace (Sweet dreams) She pay me no mind, I tell her, "Don't overthink" (Sweet dreams) I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (Sweet dreams, yeah) She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (Oh-oh, oh-oh) But then she fell asleep (Oh-oh), I guess she had a dream (Oh, yeah, sweet dreams) She said this the only way that she catchin' Z's (Yeah, oh-oh, sweet dreams) I think this the only time I don't hear her speak (Ooh-ah, sweet dreams, yeah) She try to pay me no mind, I tell her, "Don't overthink" (Ayy, oh-oh) Come get this inner peace (Oh-oh), come get this (Ooh-ooh) Sweet dreams

この心の安らぎを感じて (甘い夢) 彼女は僕に構わず、僕は言うんだ "考えすぎないで" (甘い夢) 僕は彼女を壁に飾る、君は僕のセンターピースみたい (甘い夢、そう) 彼女はキング牧師みたいに知識を授けようとした (オーオー、オーオー) でも彼女は眠ってしまった (オーオー)、夢を見たんだろう (オー、ヤー、甘い夢) 彼女は、これが彼女が眠れる唯一の方法だって言った (ヤー、オーオー、甘い夢) 彼女の声が聞こえないのは、これが唯一の時間だと思う (ウーアー、甘い夢、そう) 彼女は僕に構わず、僕は言うんだ "考えすぎないで" (アィ、オーオー) この心の安らぎを感じて (オーオー)、感じて (ウーウー) 甘い夢

(Oh-oh) (Oh-oh, oh-oh) (Oh-oh, oh-oh) (Oh-oh, oh-oh)

(オーオー) (オーオー、オーオー) (オーオー、オーオー) (オーオー、オーオー)

(Ah, ah, ah, ah) I love it when you sleep (Oh-oh, oh-oh) Well, at least I'm good for somethin' if not only one thing (Oh-oh, oh-oh) I love it when we sleepin' (Oh-oh, oh-oh) I've been tryin' to do the same, but my mind won't let me, ayy (Oh-oh, oh-oh) I love it when you sleep (Oh-oh, oh-oh) You get some for me (Oh-oh, oh-oh) Hope you get what you need, I won't wake you (Oh-oh, oh-oh) I love it when we sleepin' (Oh-oh, oh-oh) I've been tryin' to do the same, but my mind won't let me (Oh-oh, oh-oh) It won't let me (Oh-oh, oh-oh) No, no, no, no (Ready to fly, oh-oh, oh-oh, ready to fly) Starin' up at the ceilin' fan (Oh-oh, oh-oh, oh-oh)

(アー、アー、アー、アー) 君が眠っているときが好きなんだ (オーオー、オーオー) 少なくとも、俺は何かに役立っている、ただ一つのこと以外には (オーオー、オーオー) 一緒に寝ているときが好きなんだ (オーオー、オーオー) 俺も同じことをしようとしてきたんだが、頭が許してくれないんだ、アィ (オーオー、オーオー) 君が眠っているときが好きなんだ (オーオー、オーオー) 君は俺のために休んでくれ (オーオー、オーオー) 必要なものがあればいい、君を起こさない (オーオー、オーオー) 一緒に寝ているときが好きなんだ (オーオー、オーオー) 俺も同じことをしようとしてきたんだが、頭が許してくれないんだ (オーオー、オーオー) 許してくれないんだ (オーオー、オーオー) ノー、ノー、ノー、ノー (飛ぶ準備ができた、オーオー、オーオー、飛ぶ準備ができた) 天井の扇風機を見つめている (オーオー、オーオー、オーオー)

(Oh-oh, oh-oh) Eyes gettin' heavy (Ready to fly, oh-oh, oh-oh) Ready to fly, now go (Oh-oh, oh-oh) Now you go (Oh-oh, oh-oh) (Oh-oh, oh-oh) Now wait 'til you fly (Oh-oh, oh-oh) Now wait 'til you fly, love (Oh-oh, oh-oh) Oh-oh (Oh-oh, oh-oh, oh-oh) Ready to fly Ready to fly, now go Now you go

(オーオー、オーオー) 目が重くなる (飛ぶ準備ができた、オーオー、オーオー) 飛ぶ準備ができた、さあ行け (オーオー、オーオー) さあ行け (オーオー、オーオー) (オーオー、オーオー) 今は飛ぶのを待って (オーオー、オーオー) 今は飛ぶのを待って、愛してる (オーオー、オーオー) オーオー (オーオー、オーオー、オーオー) 飛ぶ準備ができた 飛ぶ準備ができた、さあ行け さあ行け

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Chris Brown の曲

#R&B