Wait a minute baby... Stay with me awhile Said you'd give me light But you never told me 'bout the fire
ちょっと待って、ベイビー... しばらく一緒にいて あなたは私に光を与えてくれるって言ったけど 火について教えてくれたことはないわ
Drowning in the sea of love Where everyone would love to drown But now it's gone It doesn't matter what for When you build your house Then call me home
愛の海に溺れて 誰もが溺れたいと思う海に でも今はもうないわ 何のためにって関係ないのよ あなたが家を建てたら 私を家に呼んで
And he was just like a great dark wing Within the wings of a storm I think I had met my match He was singing And undoing, and undoing Ooh the laces Undoing the laces
彼はまるで嵐の中の大翼のようだったわ 嵐の翼の中に 私は自分の運命の人に出会ったと思ったわ 彼は歌っていた そしてほどいて、ほどいて ああ、レースを レースをほどいて
Said Sara, you're the poet in my heart Never change, never stop But now it's gone It doesn't matter what for But when you build your house Oh then call me home
サラ、あなたは私の心の詩人よ 決して変わってはいけない、決して止まらないで でも今はもうないわ 何のためにって関係ないのよ でもあなたが家を建てたら ああ、私を家に呼んで
Hold on, the night is coming And the starling flew for days I'd stay home at night all the time I'd go anywhere, anywhere, anywhere Ask me and I'm there, yeah Ask me and I'm there 'cause I care
待って、夜はくるわ そしてヒヨドリは数日間飛んだ 私はいつも夜家にいるわ どこへでも行くわ、どこへでも、どこへでも 私に頼めば私は行くわ、ええ 私に頼めば私は行くわ、だって私は気にかけているから
In the sea of love Where every woman would love to drown But now it's gone They say it doesn't matter anymore Oh, if you build your house Then please call me home
愛の海で すべての女性が溺れたいと思う海で でも今はもうないわ もう関係ないって言う人もいるわ もしあなたが家を建てたら 私を家に呼んでください
Sara, you're the poet in my heart Never change, and don't you ever stop And now it's gone No, it doesn't matter anymore When you build your house I'll come by
サラ、あなたは私の心の詩人よ 決して変わってはいけない、そして決して止まるな そして今はもうないわ もう関係ないのよ あなたが家を建てたら 私が行くわ
Sara Sara There’s a heartbeat that never really died Heartbeat that never really died (Sara) Oh, won't you swallow your pride? All I ever wanted was to know that you were dreaming
サラ サラ 決して消えなかった鼓動があるのよ 決して消えなかった鼓動 (サラ) お願いだからプライドを捨ててくれないかしら? 私が知りたいのは、ただあなたが夢見ているってことだけなの