They said, "You can't wear Giamba Baby, you gotta pay" Well then, we got a problem, problem "And there's a party at midnight at the top of the hill But you gotta be someone, someone"
「ジャンバを着ちゃダメよ お金を払わないと」って言われたの だったら、問題ね、大問題よ 「丘の上で真夜中にパーティーがあるわ でも誰かにならなきゃダメよ」
And every face is a hologram We're all caught in a dream We're all caught in a dream And everyone plays so innocent It's all part of the scene, oh
どの顔もホログラムみたい 私たちはみんな夢の中に囚われてるの 私たちはみんな夢の中に囚われてるの 誰もが無邪気に振る舞ってる すべては演出の一部なのよ
Is it just a mirage? All these Hollywood gods And everything that we've got Is it just a mirage?
これはただの蜃気楼? ハリウッドの神様たち そして私たちが手にしているすべて これはただの蜃気楼?
And we just go through the motions Yeah, we lock 'em inside Don't show any emotion, emotion And everybody's been talking Believe it or not But you don't gotta listen, listen
私たちはただ流れに身を任せて ええ、感情を閉じ込めて 感情を表に出さないの みんなが噂してる 信じようと信じまいと でも聞く必要はないのよ
And every face is a hologram (Hologram) We're all caught in a dream We're all caught in a dream And everyone plays so innocent (So innocent) It's all part of the scene, oh
どの顔もホログラムみたい(ホログラム) 私たちはみんな夢の中に囚われてるの 私たちはみんな夢の中に囚われてるの 誰もが無邪気に振る舞ってる(無邪気に) すべては演出の一部なのよ
Is it just a mirage? All these Hollywood gods And everything that we've got Is it just a mirage?
これはただの蜃気楼? ハリウッドの神様たち そして私たちが手にしているすべて これはただの蜃気楼?
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh
オー・オー・オー・オー・オー オー・オー・オー・オー・オー・オー オー・オー・オー・オー・オー オー・オー・オー・オー・オー・オー
Is it real, is it real or not? Is it real, everything we've got? I don't know (I don't know, I don't know) And is it real, is it real or not? Is it real, everything we've got? Ooh
これは現実?現実なの?それとも違うの? これは現実?私たちが手にしているすべてが? わからない(わからない、わからない) これは現実?現実なの?それとも違うの? これは現実?私たちが手にしているすべてが?
Or is it just a mirage? All these Hollywood gods And everything that we've got Is it just a mirage?
それともただの蜃気楼? ハリウッドの神様たち そして私たちが手にしているすべて これはただの蜃気楼?
Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh-oh-oh
オー・オー・オー・オー・オー オー・オー・オー・オー・オー・オー オー・オー・オー・オー・オー オー・オー・オー・オー・オー・オー
Is it just a mirage?
これはただの蜃気楼?