Coachella - Woodstock in My Mind

この曲は、コーチェラ・フェスティバルでの体験と、それを通して感じた思いを歌っています。歌手は、夫と一緒に楽しんでいる友人を見て、自分自身の幸せと、人生の真の意味について考えさせられます。また、夫の音楽が観客を魅了する様子を見て、自分が何を求めているのか、そして何のために音楽を作り続けているのか、改めて問いかけているように感じられます。

Amazon 公式
今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I was at Coachella leanin' on your shoulder Watchin' your husband swing in time I guess I was in it 'cause, baby, for a minute It was Woodstock in my mind In the next mornin', they put out the warnin' Tensions were risin' over country lines I turned off the music, tried to sit and use it All of the love that I saw that night

私はコーチェラで、あなたの肩にもたれていました あなたの夫がリズムに合わせて揺れるのを見ていました 多分私はそこにいたのでしょう、だって、ベイビー、ほんの一瞬 私の心はウッドストックだったんです 次の朝、彼らは警告を発しました 国境線を超えて緊張が高まっていました 私は音楽を消して、座ってそれを使いこなそうとしました その夜見たすべての愛を

'Cause what about all these children And what about all their parents? And what about all their crowns they wear In hair so long like mine? And what about all their wishes Wrapped up like garland roses Around their little heads? I said a prayer for a third time

だって、これらの子供たちはどうなるのでしょうか そして、彼らの両親はどうなるのでしょうか そして、彼らはどんな冠をかぶっているのでしょうか 私の髪のように長い髪に そして、彼らの願いはどうなるのでしょうか 花輪のバラのように包まれている 彼らの小さな頭の周りには? 私は3度目を祈りました

I'd trade it all for a stairway to Heaven (A stairway, stairway to Heaven) I'd take my time for the climb up to the top of it (A stairway) I'd trade the fame and the fortune and the legend (Stairway) I'd give it all away if you give me just one day to ask Him one question I'd give it all away if you give me just one day to ask Him one question

私はすべてを天国の階段と交換するでしょう(天国の階段、天国の階段) 頂上まで登るために時間をかけるでしょう(天国の階段) 私は名声と富と伝説を交換するでしょう(天国の階段) もしあなたが私に一日だけ与えて、彼に一つ質問させてくれるなら、私はすべてを手放すでしょう もしあなたが私に一日だけ与えて、彼に一つ質問させてくれるなら、私はすべてを手放すでしょう

I was at Coachella leanin' on your shoulder Watchin' your husband swing and shine I'd say he was hella cool to win them over Critics can be so mean sometimes He was on his knees and I thought he was breakin' 'em down With his words and his voice divine Doesn't take a genius to know what you've got goin' And to not wanna lose it 'cause they lost their minds

私はコーチェラで、あなたの肩にもたれていました あなたの夫が揺れて輝いているのを見ていました 彼は彼らを魅了するほどかっこいいと言わざるを得ません 批評家は時々とても意地悪です 彼はひざまずいていて、私は彼がそれを壊そうとしていると思いました 彼の言葉と彼の神聖な声で あなたが持っているものが何であるかを知るために天才である必要はありません そして、それを失いたくないと思う理由は、彼らが心を失ったからです

What about all these children And all their children's children? And why am I even wonderin' that today? Maybe my contribution could be as small as hoping That words could turn to birds And birds would send my thoughts your way

これらの子供たちはみんなどうなるのでしょうか そして、彼らの子供たちの子供たちは? そして、なぜ私は今日それを不思議に思っているのでしょうか? もしかしたら私の貢献は、小さな希望のようなものかもしれません 言葉が鳥に変わり 鳥が私の考えをあなたのところへ運んでくれることを

I'd trade it all for a stairway to Heaven (A stairway, stairway to Heaven) I'd take my time for the climb up to the top of it (A stairway) I'd trade the fame and the fortune and the legend (Stairway) I'd give it all away if you give me just one day to ask Him one question I'd give it all away if you give me just one day to ask Him one question

私はすべてを天国の階段と交換するでしょう(天国の階段、天国の階段) 頂上まで登るために時間をかけるでしょう(天国の階段) 私は名声と富と伝説を交換するでしょう(天国の階段) もしあなたが私に一日だけ与えて、彼に一つ質問させてくれるなら、私はすべてを手放すでしょう もしあなたが私に一日だけ与えて、彼に一つ質問させてくれるなら、私はすべてを手放すでしょう

A stairway, stairway to Heaven (Na-na, na-na) A stairway

天国の階段、天国の階段 (ナ・ナ、ナ・ナ) 天国の階段

Got a million things I wanna say Like, what's it all for? Will it be okay? (A stairway, stairway to Heaven) Million things I wanna say Like, what's it all for? (A stairway)

言いたいことが山ほどある 例えば、これは何のためにあるのか?大丈夫になるのか? (天国の階段、天国の階段) 言いたいことが山ほどある 例えば、これは何のためにあるのか? (天国の階段)

Ooh Ooh (Stairway, stairway to Heaven) Ooh (Na-na) Ooh (Stairway) Oh (Stairway, stairway to Heaven) Oh (Stairway)

おお おお(天国の階段、天国の階段) おお(ナ・ナ) おお(天国の階段) ああ(天国の階段、天国の階段) ああ(天国の階段)

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Lana Del Rey の曲

#ポップ

#アメリカ

#シンガーソングライター