All I Could Do Was Cry

この曲は、結婚式で愛する男性を別の女性に奪われた女性の切ない心情を描いています。教会の鐘の音、聖歌隊の歌声、そして愛する男性が指輪を嵌めるシーンが、女性の心の痛みに拍車をかけます。結婚式が終わった後も、女性の悲しみは消えず、ただ涙するしかありません。

今日だけの特価で Amazon の人気の商品を買おう!

I heard church bells ringin' I heard a choir singin' I saw my love walk down the aisle On her finger, he placed a ring

教会の鐘が鳴り響き、聖歌隊の歌声が聞こえた 私の愛する人が、祭壇を歩いて行くのが見えた 彼女の指には、彼が指輪を嵌めた

Oh, I saw them holding hands She was standin' there with my man I heard them promise, "'Til death do us part" Each word was a pain in my heart

彼らは手をつないでいて、私の男と一緒に立っていた 彼らは「死が私たちを分かつまで」と誓い合った それぞれの言葉が、私の心に痛みを与えた

All I could do, all I could do was cry (Cry, cry, cry) All I could do was cry (Cry, cry, cry) I was losin' the man that I love And all I could do was cry

できることは、ただ泣くことだけだった (泣く、泣く、泣く) できることは、ただ泣くことだけだった (泣く、泣く、泣く) 私は愛する男を失いかけていて、ただ泣くことしかできなかった

And now, the wedding is over The rice, rice has been thrown over their heads For them, life has just begun But mine is ending

結婚式は終わり、米は彼らの頭に投げられた 彼らの人生は始まったばかりだけど、私の心は終わっている

Oh, all I could do, all I could do was cry (Cry, cry, cry) All I could do was cry (Cry, cry, cry) I was losin' the man that I love And all I could do was cry

できることは、ただ泣くことだけだった (泣く、泣く、泣く) できることは、ただ泣くことだけだった (泣く、泣く、泣く) 私は愛する男を失いかけていて、ただ泣くことしかできなかった

この日本語訳をシェアしよう!

他の歌詞も検索してみよう

Beyoncé の曲

#R&B

#ポップ

#カバー