Lyrics from Live Performance
ライブパフォーマンスからの歌詞
Take me to a time When I was young And my heart could take the drugs and heartache without loss Now my bones are frail And my voice fades And my tears fall without a warning either way The crowd will scream, the crowd will scream my name Even when the world wants me to fail The crowd will scream, the crowd will scream my name Woah, woah The crowd will feel, the crowd will feel my pain Hope you'll love me 'til my final day Even if it was in vain Leave my guts all on the stagе
若かったあの頃へ連れて行ってくれ 心が傷や苦痛に耐えられたあの頃へ 今は骨は脆く 声はかすれ 涙はとめどなく溢れ落ちる 群衆は叫ぶ、俺の名前を叫ぶ 世界が俺の失敗を望んだとしても 群衆は叫ぶ、俺の名前を叫ぶ Woah, woah 群衆は感じる、俺の痛みを 最期の日まで愛してくれることを願う たとえそれが無駄だったとしても このステージに全てを捧げよう
All I have is my legacy I been losing my memory No aftеrlife, no other side I'm all alone when it fades to black Fades to black No afterlife, no other side I'm all alone when it fades
俺に残されたのはレガシーだけ 記憶を失いつつある 死後の世界も、あの世もない 全てが暗闇に消える時、俺は一人だ 暗闇に消える 死後の世界も、あの世もない 全てが消える時、俺は一人だ
There's no heavenly Where are you now? I know that's easy Woah-oh
天国なんてない 君は今どこにいる? それが簡単だってわかってる Woah-oh
他の歌詞も検索してみよう
The Weeknd の曲
-
The Weekndの未リリース曲"Win My Love"の日本語訳。二人の間に何かを持ち込もうとする理由を問いただし、既に愛を感じていないことを告げる。子供ができても愛することはないと繰り返す。
-
この曲は、The Weeknd が自身の成功と成功への道のりを歌っており、過去の苦労から現在の栄光に至るまでの道のりを振り返りつつ、彼を知っている人々にその事実を思い出させようとする内容です。
-
ザ・ウィークエンドによる楽曲「ザ・ソース」の日本語訳。別れた恋人を支えながらも、前に進むべきだと諭すメッセージが込められています。
-
この曲は、恋人との不信感を歌った曲です。語り手は恋人の秘密を、寝言で知ってしまい、裏切られた気持ちを抱いています。恋人の嘘や他の男性への関心に気づき、二人の関係は終わりを迎えることを暗示しています。